Граф Ментейт и его спутники не так были внимательны к своим коням, и предоставив их прислуге, сами вошли на темно-желтое крыльцо, где на скамейке стояло высокое ведро с пивом, а подле лежало два-три деревянных ковша. Граф Ментейт, зачерпнув ковш, без дальнейших церемоний осушил его весь до дна и передал Андерсону, который предварительно ополоснул ковш, и потом уже выпил пива.
— Какой привередник! — заметил один горец. — Он не может пить после своего господина!
— Я вырос во Франции, — отвечал Андерсон, — и там никто не пьет после другого, не выполоскав посуды.
Граф вошел в залу, куда за ним последовали оба его спутника. Зала была низкая, каменная, со сводами и с камином в переднем углу, где пылал сильный огонь от горевшего торфа, разливая мрачный полусвет под сводами большой сырой комнаты. По стенам залы висело множество всевозможного оружия, а посреди стоял большой дубовый стол. Для графа Ментейта, расторопные слуги поспешили уставить его молоком, маслом, сыром, кувшинами с пивом и жбанами с водкою. Между приборами было оставлено значительное расстояние для отличия между господином и его прислугою. Пока готовили закуску, граф стоял около самого камина, а свита его неподалеку от него.
— Ну, что скажете вы, Андерсон, насчет нашего спутника? — спросил граф Ментейт.
— Молодец! — отвечал Андерсон, — если только все, что он рассказывает о себе — правда. Я думаю: если бы у нас было десятка два таких офицеров, то они отлично выправили бы наших ирландцев.
— Не могу с вами согласиться, Андерсон, — отвечал граф. — Мне кажется, что этому человеку чужая кровь придала только аппетита, и он вернулся на родину оттого, чтобы пресытиться кровью соотечественников. Эти наемщики позорят шотландцев. Честь для них пустое слово, и они сражаются за ту сторону, которая им больше платит.
— Извините, ваше сиятельство, — сказал Андерсон, — я советовал бы вам в настоящем случае умерить порывы вашего негодования. Ведь мы не можем обойтись без подобных людей, хотя они и небезукоризненны.
В эту минуту в залу вошел высокий, статный горец. Богатое вооружение, перья на шляпе и твердая, самоуверенная походка показывали, что это человек высокого звания. Задумчиво подошел он к столу, даже не ответив графу на его приветствие.
— Теперь с ним не надо говорить, — шепнул дворецкий. — Его ум омрачен.
Горец отошел от стола и, опустившись на стул подле камина, устремил взор в его красное пламя и задумался. Кругом все молчали.
— Не говорил ли я, — вдруг вскричал горец, обратившись к слугам, — что приедут четверо, а здесь в зале всего только трое!
— Вы говорили правду, Аллан, — сказал старый горец, — четвертый сейчас придет. Он с головы до ног закован в железо Где прикажете поставить ему прибор — с господами, или в конце стола, со свитой?
Граф молча указал на место рядом с собою.
— Да вот и он, — сказал горец Дональд, видя вошедшего Дольгетти. — Неугодно ли господам закусить, а тем временем вернутся с гор наши охотники с приезжими английскими дворянами.
Капитан Дольгетти опустился на стул, стоявший рядом со стулом графа, скрестил на груди руки и прислонился к спинке его. Андерсон с товарищем почтительно стояли поодаль и ждали позволения сесть. Слуги замка, горцы, под надзором Дональда начали разносить кушанья легкой закуски, или же стояли позади стульев в ожидании приказаний господ. В это время Аллан вдруг встал, и взяв из рук одного горца свечу, поднес ее к самому лицу Дольгетти и стал пристально рассматривать его.
— Черт возьми! — проговорил недовольный Дольгетти, — я постараюсь запомнить лицо этого господина.
В эту минуту Аллан быстро отскочил в конец стола и стал рассматривать лицо Андерсона и его товарища. Затем, постояв с минуту в раздумье, он вдруг схватил за руку Андерсона и увлек его к почетному месту в другой конец, где заставил его сесть, после чего он ухватил также бесцеремонно Дольгетти и перетащил его к противоположному концу стола. Обидевшись такой вольностью, ротмистр хотел постоять за себя, но горец оказался настолько сильнее его, что воин зашатался и, отлетев на несколько шагов, грохнулся на пол. Вскочив на ноги, Дольгетти выхватил саблю и кинулся на Аллана, но граф тотчас же бросился к ним и прошептал обиженному воину:
— Он помешан! Он помешан! С ним нельзя драться.
— Если он, как вы говорите «non compos mentis», — отвечал ротмистр, — то и делу конец! От помешанного нельзя требовать благоразумия. Жаль, что такой силач не в своем уме.
Читать дальше