Анна Соломон - Утерянная Книга В. [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Соломон - Утерянная Книга В. [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утерянная Книга В. [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утерянная Книга В. [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле.
Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь.
Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»?
«Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины. «Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению». – People Magazine «Неотразимый, сексуальный, умный… «Апокриф от В.» излучает энергию, что наверняка побудит вас не раз перечитать эту книгу». – Entertainment Weekly (10 лучших книг года)
«Захватывающий, динамичный, мрачный, сексуальный роман. Размышление о женской силе и, напротив, бессилии». – The New York Times Book Review
«Истории, связанные необычным образом, с увлекательными дискуссиями поколений о долге, семье и феминизме. Это дерзкая, ревизионистская книга, базирующаяся на ветхозаветных преданиях». – Publishers Weekly

Утерянная Книга В. [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утерянная Книга В. [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдохновение и знания я черпала из многих произведений. Те из них, к которым я неоднократно возвращалась: «Дездемона: пьеса о носовом платке» Полы Фогель, «Толкования библейских текстов Еврейской издательской службы: Эсфирь» Адель Берлин, «Постижение» Маргарет Этвуд, «Старая дева: своя собственная жизнь» Кейт Болик, «Лилит и ее демоны» Инид Дам, «Древние еврейские сюжеты» в переводе и под редакцией Лоуренса М. Уиллса, «Загадка женственности» Бетти Фридан, «Книга Эсфирь» Эмили Бартон, «Хорошие и безумные. Революционная сила женской ярости» Ребекки Трейстер и последняя, но, возможно, самая впечатляющая книга, из которой также позаимствовано выражение «кашки да какашки»: «Женская комната» Мэрилин Френч.

Еще немного о вдохновении: Зевей Штейниц, спасибо тебе. Сама знаешь, за что.

Названия отдельных глав я взяла из стихотворения Элизабет Бишоп «Пьяница», рассказа Анджелы Картер «Кровавая комната», стихотворения Инид Дам «Лилит» и «Женской Библии» Элизабет Кэди Стэнтон.

Огромная благодарность еврейской общине Бет Ами в городе Санта-Роза, штат Калифорния, в частности, Лиэнн Шай, написавшей восхитительный сценарий «Пурим любви», который я бесстыдно украла и, с щедрого разрешения Лиэнн, использовала как представление в «Книге V.».

Спасибо за поддержку из разных уголков земного шара, еду, идеи и доброту я хочу сказать Бо Абсам-су, Деборе Баррон, Дженне Блум, Джуди Кэмпбелл, Крису Кастеллани, Деборе Крамер, Элиссе Ист, Саре Эллисон, Ив Фокс, Эбби Гринбаум, Лесли Джемисон, Рейчел Кулик, Джулии Митрич, Рекхе Мурти, Бритт Пейдж, Илаю Полларду, Митци Рапкин, Эми Скотт, Эвелин Спенс, Бекке Штейниц, Марине Тулу-Шамс, моей сестре Фаре Гринбаум и моему отцу, Уильяму Гринбауму, который научил меня, что древние тексты – особенно они – содержат пространство для игры. Эрике Дрейфус, Шарлотте Гордон, Селесте Ын и Саре Штейн – за то, что с самого начала приободрили, когда я осмелилась озвучить мою идею. Спасибо Соне Ларсон за «мозговой штурм», Элизабет Гамильтон, Марисе Силвер, Меган Стаффел и Джине Закер – за юмор. Спасибо моим студентам и коллегам из колледжей Уоррен Уилсон и Барнард и центру культуры 92Y за все, чему я научилась у вас. Хайди Питлор, Джейн Роупер и (снова) Джине, моим соратницам по любви к сыру на самодельных выездах. Лесли Уильямсон из художественного фонда «Салтонстолл Артс», автору выездных семинаров для писателей «Хемингуэй Хаус» Кэти Шербрук, Скотту Адкинсу из пространства для писателей «Бруклин Райтерс Спейс» и Сью Шеферд за ее гостеприимный дом: некоторые главы книги были написаны в пространствах, созданных вами. И привет тому, кто оставил чумовую кружку с надписью «Кофе Охель, изготовлен в Персии, сертифицирован для употребления при дворе царя Ахашвероша, 14-й день адара 5773» в «Бруклин Райтерс Спейс».

Линдси Маккьюн – за помощь с детьми, пока я работаю.

Спасибо Джули Барер, чья вера в то, что я смогу осилить эту книгу, не давала мне утратить мою и чьи полезные советы, трезвый ум и теплый голос в телефонной трубке помогали мне не сдаваться. И еще ты – прекрасный редактор. Николь Каннингхэм, спасибо тебе за труд, не прекращай свой танец.

Спасибо Серене Джонс за то, что приняла книгу в свои объятия и подталкивала меня к тому, чтобы сделать ее намного лучше – твои правки и электронные письма приносят мне радость. Спасибо Бену Шрэнку, чья вера в мою историю и внимание к ней значат бесконечно много. Спасибо редактору текста Молли Линдли Пизани, мастерски уничтожавшей все мои лишние запятые и украшавшей их похороны смайликами. Спасибо всем в издательстве «Генри Холт» за то, что так быстро и надежно приняли меня и, вложив профессионализм и душу, сделали все возможное для того, чтобы «Утерянная книга В.» увидела свет: Мэриан Браун, Эми Эйнхорн, Пэт Эйзманн, Мэдди Джонс, Джейсону Либману, Кэролин О’Киф, Кейтлин О’Шонесси, Мэгги Ричардс и Джессике Винер.

Спасибо моей бабушке, Роуз Гринбаум, урожденной Гензак, подарившей мне дорожный швейный набор, который очень пригодился мне как в хозяйстве, так и в творчестве. И моей маме, Эллен Соломон, которая в самом деле повесила на двери в ванной вышивку со словами «Чистый дом – признак пустой жизни» и первой научила меня писать.

И, наконец, спасибо Сильви и Сэму за то, что задавали непростые вопросы. И Майку за то, что готовил завтраки и составлял мне компанию.

Примечания

1

«МакКоллс» («McCall’s») – ежемесячный глянцевый женский журнал США. (Здесь и далее прим. перев.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утерянная Книга В. [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утерянная Книга В. [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утерянная Книга В. [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Утерянная Книга В. [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x