Около трех часов Невиль был занят в кухне: доставал из коробок фужеры и проверял их чистоту. Он рассматривал каждый бокал на свет и, если различал на нем малейший отпечаток пальца, погружал его в горячую воду без мыла. Вошла Серьёза:
– Я могу помочь тебе, папа?
– Да, милая. Вынимай фужеры из воды и ставь их на поднос.
Вдвоем они молча делали дело.
Анри не чувствовал опасности.
– Ты выглядишь гораздо лучше, папа.
– В самом деле. Я наконец выспался.
– А-а. А я нет.
Он заметил, что она бледна как полотно.
«Возможно ли, что она боится смерти?» – подумал он, вытирая полотенцем бокал, который держал в руке. И продолжал рассматривать фужеры как ни в чем не бывало.
– Ты даже как будто весел, – продолжала Серьёза.
– Я люблю приготовления к garden-party. С ними связаны воспоминания о прежних приемах, вкус шампанского. Я заранее хмелею.
– Не стоит слишком много пить. Ты должен целить в голову.
«Она ужасна. Она заслуживает, чтобы я совершил то, чего ей хочется», – подумал граф.
Увидев, что она делает дело кое-как, он позволил себе замечание.
– Как ты можешь придавать такое значение чистоте бокала, зная, что будет завтра?
– Так учит Будда: «Когда моешь посуду, мой посуду».
– Будда действительно так сказал?
– Вроде того. Во всяком случае, близко по смыслу.
– Знаешь, я боюсь смерти.
– Ты хочешь сказать, что отказываешься?
– Нет. И если в последнюю минуту я буду тебя умолять пощадить меня, не обращай на это никакого внимания.
– Хорошо.
Не удовлетворенный работой Серьёзы, Невиль взял фужер, который она поставила на поднос, и заново помыл его. Она вздохнула:
– Ты меня не любишь.
– Потому что я перемыл твой фужер?
– Вдобавок ты издеваешься надо мной. Ты убьешь меня завтра, а тебя это, в сущности, мало волнует.
– Я всего лишь буквально выполняю твои предписания. Ключевое слово – «придется». Вчера, если помнишь, я возмущался, упирался изо всех сил, отказывался как мог.
– А теперь ты согласился?
– Я приноравливаюсь.
– Это гадко.
– А ты чего бы хотела?
– Я хотела бы чувствовать, что ты страдаешь.
– Ты же ничего не чувствуешь, сама знаешь.
– Вчера я чувствовала твою боль. Это нравилось мне вдвойне: чувствовать хоть что-то и чувствовать, что перспектива убить дочь тебя мучит.
– Доброе сердечко!
– Теперь все кончено. Ты больше не страдаешь.
– Я ненавижу жалеть себя. Это низкое чувство. Намотай себе на ус.
– Ах да. Ты думаешь, что еще стоит читать мне мораль?
– Конечно. Тебе осталось целых двадцать четыре часа жизни, притом что мне в тебе открылось, я опасаюсь худшего.
– В сущности, тебя устраивает, что ты меня убьешь. С плеч долой! Я некрасива, недостойна любви и нелюбима.
Анри вздохнул и посмотрел дочери в лицо:
– Обычный кризис переходного возраста – вот что ты мне выдаешь.
– Неправда: заставить родного отца убить меня – это небанально!
– Вот чего ты хочешь, доченька? Быть оригинальной?
– А ты хочешь унизить меня, перед тем как убьешь?
Она разрыдалась. Сердце Невиля дрогнуло, и он обнял ее. Как давно он не видел ее плачущей? Она дала себя обнять, ласково прильнув к нему, но потом высвободилась, как будто вспомнила, что ее роль ей этого не позволяет.
При виде искаженного лица Серьёзы граф окончательно перестал владеть собой; он попался в ловушку.
– Я не убью тебя, детка. Вот почему я счастлив.
– Как это – не убьешь? – переспросила она дрожащим голосом.
– Я не убью тебя, обещаю. Не плачь, девочка моя.
– Но я жду от тебя как раз обратного. Ты не имеешь права взять назад свое слово!
Анри вернулся к фужерам.
– Тебе не угодишь.
– Как ты глуп! Ты не понял, что я ломала комедию? Я ничуточки не боюсь смерти! Просто было ясно как день, что ты решил меня не убивать. Я хотела удостовериться.
– Ты заслуживаешь, чтобы я тебя убил, отрава жизни! И все же я этого не сделаю.
– Ты готов на все, лишь бы пойти мне наперекор!
– Может, хватит нести чушь?
– Вчера ты был согласен! Что случилось?
– Гадалка предсказала, что я убью одного из гостей. А ты не гостья.
У Серьёзы отвисла челюсть.
– Что? Вот в чем дело? – проговорила она после долгого молчания.
– Ты девушка из семьи.
Она расхохоталась:
– Папа, если бы тебя не было, тебя следовало бы выдумать. Можно ли быть до такой степени формалистом?
– Не вижу ничего смешного.
– Если терминология имеет для тебя такое значение, пригласи меня.
– Это невозможно. Ты моя дочь, ты живешь в моем доме, ты несовершеннолетняя и обязана мне повиноваться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу