• Пожаловаться

Мэриан Палмер: Война Алой и Белой розы

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэриан Палмер: Война Алой и Белой розы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1998, ISBN: 5-7838-0377-4, издательство: Вече, категория: Историческая проза / История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мэриан Палмер Война Алой и Белой розы

Война Алой и Белой розы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Война Алой и Белой розы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Мэриан Палмер «Белый вепрь» отражает исторические события в Англии, связанные с войной Алой и Белой розы. Этому загадочному периоду присущи дворцовые перевороты и коварные интриги. Это время породило немало незаурядных личностей, например, Ричарда III, который и является главным героем данного повествования. В книгу, помимо романа, включены исторические материалы и литературные хроники, посвящённые войне Алой и Белой розы.

Мэриан Палмер: другие книги автора


Кто написал Война Алой и Белой розы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Война Алой и Белой розы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Война Алой и Белой розы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

63

«…вряд ли Эдуард Ланкастер будет походить на простака Гарри, потому что отцом-то его скорее всего является Сомерсет» — Простаком Гарри Фрэнсис называет короля Генриха VI. (См. также коммент. № 41.

64

Тауэр — замок-крепость в Лондоне, на берегу р. Темзы. Древнейшая часть Тауэра — романская Белая башня (ок. 1078–1085 гг.). До XVII в. одна из королевских резиденций и одновременно (официально до 1820 г.) главная английская тюрьма. С 1820 г. — Арсенал (функционирует как музей).

65

Тайберн — площадь в Лондоне, где совершались публичные казни.

66

«Один из Ловелов взял сторону Матильды, когда против неё выступил Стивен Блуа» — Автор имеет в виду события XII в., когда дочь английского короля Генриха I Плантагенета Матильда (1102–1167) боролась за престол с племянником Генриха I Стефаном (Стивеном) Блуа. После смерти Генриха часть английских феодалов признала его королём. В результате длительной борьбы по Уоллингфордскому соглашению (ноябрь 1153 г.) Матильда признала Стефана королём, а он признал наследником английского престола сына Матильды — Генриха, графа Анжуйского (Генрих II Плантагенет).

67

Гран-Плас (фр.) — Большая площадь.

68

Базель — город в Швейцарии, порт на Рейне и канале Рейн — Рона. Известен с 374 г. как римское укрепление; в конце XV–XVI вв. — центр торговли, ремёсел, книгопечатания, кредитных операций.

69

Ярд — единица длины в системе английских мер, равен 3 футам, или 0,9144 м.

70

Лилль — город на севере Франции, административный центр департамента Нор. Основан в XI в. Главный центр Северного промышленного района.

71

Тур — город во Франции, административный центр департамента Эндр-и-Луара. Порт на р. Луаре.

72

Эно — провинция в Бельгии. Бургундский герцог Филипп Добрый (1419–1467) присоединил Эно к бургундскому герцогству.

73

Бэнбери — город в Великобритании, в графстве Оксфордшир.

74

Рекогносцировка (лат., воен.) — разведка местности, расположения противника и т. п., проводимая лично командиром или штабными офицерами перед началом боевых действий.

75

Кираса (фр.) — защитное вооружение из двух металлических пластин (в древности из войлока и кожи), выгнутых по форме спины и груди и соединённых пряжками на плечах и боках.

76

Дюйм (голл.) — дольная единица длины в системе английских мер, равная 1/12 фуга, или 0,0254 м.

77

День святого Мартина, или Мартынов день — католический праздник, который отмечается 11 ноября. В этот день пробовали молодое вино, резали скот, чтобы заготовить мясо к зиме.

78

«…в Англии высадилась Француженка…» — Имеется в виду прибытие в Англию Маргариты Анжуйской.

79

Бристоль — город (графство) на юго-западе Великобритании, в графстве Глостершир, порт на р. Эйвон.

80

Тонзура (лат.) — выстриженное или выбритое место на макушке, знак принадлежности к католическому духовенству.

81

Северн — река в Великобритании, впадающая в Бристольский залив. На её берегах расположены города Вустер, Глостер.

82

Бат — город в Великобритании на реке Эйвон, близ Бристольского залива.

83

Хиэфорд — город на западе Англии.

84

Тьюксбери — город в Великобритании, в графстве Глостершир, около которою Эдуард IV, вернувшийся в Англию с войсками Карла Смелого, весной 1471 г. нанёс решительное поражение ланкастерцам. В этом сражении погиб сын королевы Маргариты Эдуард.

85

Уилтшир — графство в Великобритании, на юге Англии.

86

Алебарда (фр.) — холодное оружие, длинное копьё с насаженным боевым топором или секирой. Была на вооружении пехоты в XIV–XVI вв. как парадное оружие — до XVIII в.

87

Канонир (фр., воен.) — младший чин в артиллерии, соответствующий рядовому в пехоте, в буквальном смысле — «пушкарь».

88

Сюзерен (фр.) — в Западной Европе в средние века крупный феодал — верховный сеньор территории (король, герцог, князь), являющийся государем по отношению к зависимым от него вассалам.

89

Собор Святого Павла — находится в Лондоне, в районе Сити. Это главный английский собор.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Война Алой и Белой розы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Война Алой и Белой розы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Степан Вартанов: Демоны Алой розы
Демоны Алой розы
Степан Вартанов
Мэриан Палмер: Белый вепрь
Белый вепрь
Мэриан Палмер
Борис Сапожников: Война Львов [СИ]
Война Львов [СИ]
Борис Сапожников
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Стивенсон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Аделаида Фортель
Отзывы о книге «Война Алой и Белой розы»

Обсуждение, отзывы о книге «Война Алой и Белой розы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.