Peter Carey - Parrot and Olivier in America

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Carey - Parrot and Olivier in America» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Parrot and Olivier in America: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Parrot and Olivier in America»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this vivid and visceral work of historical fiction, two-time Booker Prize winner Peter Carey imagines the experiences of Alexis de Tocqueville, the great French political philosopher and author of Democracy in America. Carey brings de Tocqueville to life through the fictionalized character of Olivier de Garmont, a coddled and conceited French aristocrat. Olivier can only begin to grasp how the other half lives when forced to travel to the New World with John "Parrot" Larrit, a jaded survivor of lifelong hardship who can’t stand his young master who he is expected to spy on for the overprotective Maman Garmont back in Paris. Parrot and Olivier are a mid-nineteenth-century Oscar and Felix who represent the highest and lowest social registers of the Old World, yet find themselves unexpectedly pushed together in the New World. This odd couple’s stark differences in class and background, outlook and attitude-which are explored in alternating chapters narrated by each-are an ingenious conceit for presenting to contemporary readers the unique social experiment that was democracy in the early years of America.

Parrot and Olivier in America — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Parrot and Olivier in America», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

VII

THE RUDIMENTARY COMFORTS of our first night suggested only a brief diversion. Who would have expected we would live there all that summer and that our bivouac, of necessity, would assume an established character, with Turkey rugs and armchairs and my grandfather's campaign bed, an antique brass construction held together with verdigrised butterfly nuts and wire cross bracing.

A refectory table was discovered in the old pigeon loft, and when this was scrubbed and waxed it was where we spent our mornings, classifying the previous day's botanizing according to Linnaeus.

We had a wide low roof over our heads and if, from time to time, the rain blew in from the river, the summer was warm and our rugs were easily resuscitated in that gorgeous dry air, ripe with the perfumes of hawthorn blossom and grass and manure and fresh rich hay. Black honeybees and bumblebees danced around me as I studied. More than once we had speckled wood butterflies basking on our table, and once the sexton's cow awoke me with a dreadful bellow in my ear.

M. le Blacksmith constructed an Indian's fireplace, that is, a babracot, and the servants split firewood and the English cook finally consented to grill the game as Bebe ordered.

My mother wrote a letter every day. I looked forward to her pale blue tutoiements with a simple joy one would never feel in approaching her quite formal person. One broke the sealing wax with a dreamy sort of pleasure such as an eagle might feel lazily gliding on a warm delicious current. It was as if the windows had opened in my mother's life and the air was filled with cyan dragonflies. Today it is my sweetest memory of Henriette-Lucie, the jasmine escaping from its paper shell.

These love letters were delivered by means of the postal system my father had designed as an improvement on that arrangement the emperor so famously devised. In our corner of Normandy there was no household, be it as low as a charcoal burner's, where a letter would not arrive as quickly as it did at the chateau. It was as a result of my father's particular system that we were blessed to have Marie-Claude, the sexton, deliver our mail directly to the pavilion. He had no horse, nor did he require one, for we were less than a kilometer from the village and every morning-provided there had been no death in the night-he would amble, long-armed and poke-necked, as if demanding that the peculiar world explain itself. He would stumble through the dew-wet pasture to that place where he would be pleased to withhold my mail while he inspected the botanical samples spread across our table.

I was infuriated by the sexton but also nourished in all my dreams and expectations by what he brought me, that is, my mother in all her blindness and bubbling intoxication.

From inside the sexton's pocket, she sang to me like a captive bird: Lovely boy she called me, and brave boy and good boy too: the king had not yet dined at the rue Saint-Dominique but she and my father had been to the Tuileries. This visit, she wrote, meant that the king had not forgotten the service given by her family nor by the valiant Barfleur who had died for Louis XVI, and she was confident that, for this reason alone, my father might reasonably expect to be made a pair de France and sit in the Chamber of Peers.

My father wrote less often and, far from calling me a boy, seemed to have forgotten I was not a man. His tone was both sophisticated and familiar-wry, ironic, fed by a disenchantment that I could not have named. The taste of his letters stayed with me, producing in me a profound unease. For instance:

I shall never forget the impression Louis XVIII made when he came out to receive us; we saw an enormous mass emerge from the king's study, shuffling and waddling; this mass was topped by a fine and noble head but the expression of the features was entirely theatrical; the king came forward with his hand over his heart, his eyes raised to heaven. He said a few perfectly well-judged words to us, delivered in the most sentimental manner. It was clear from this that he had rehearsed his performance. We retired from his presence with gratitude for the special kindness that he showed us, and with the conviction that as a king he would make a most excellent actor.

This less-than-respectful tone makes no sense until you know what was omitted from my parents' loving letters. My father did not say that he found himself severely disadvantaged for not having fled the Revolution. He did not point out that the emigres were also now returned. The king, of course, was of their party. I did not understand that my father's loyalty was neither celebrated nor valued, and he had been finally granted what the English call the leftovers-not a seat in the Chamber of Peers but the prefecture of the department of Maine-e-Loire. This was an insult, but he was a Garmont and so he set out for his new residence.

My mother would have none of it. She remained in Paris.

Autumn came and the servants packed away my campaign bed, the specimen table, the Turkey rugs, all the contents of the pavilion except my bear rug which I would not relinquish. Bebe and I withdrew to the chateau where we were appalled to find that the preposterous architect and his assistant had expanded their territories. The Blue Room had proven insufficient for their needs and now they occupied the library where they had taken up the incense habit. Bebe and I retreated to the second floor and here we also took our meals and I developed what was thought to be a sleeping sickness.

Bebe wished to get the boy outside but all those useful extending legs and springing arms, those Olivier-in-the-box explosions, saved me. It was not until the ice had melted on the bain that I ventured out, my bear rug still wrapped around my shoulders.

And it was on a late March morning in 1815 that my parents returned from Paris and I came rushing to them, dripping wet with the waters of the bain, me and Bebe, wet and dry, bear and man, hand in hand, in such a hurry that we were both almost crushed beneath a screeching gun carriage drawn by a company of soldiers up the Paris road.

My mother burst out from her box.

"Hoorah," I cried. She did not hear me. She shook her feathers, and rushed toward the chateau leaving the servants to unload the coaches. The servants, like their feverish mistress, carelessly abandoned precious items where they fell. For instance, here-a grand ball gown lying on the architect's spilled earth like pink hydrangea blooms.

I saw my mother fly past the gallery windows, unwinding like a muslin curtain, a white train floating above the stairs, spiraling around the former pigeon loft. Soon I saw her draw her apartment blinds, although not her window sash. Everyone in the courtyard could hear their mistress weeping. I was ashamed for her. Bebe took my hand to calm me but I tugged free and rushed inside, more like my mother than I knew, wet and white and naked, my childish sex exposed, the bearskin trailing behind me and dragging fallen hats and ribbons in its train. I tripped on the stairs and hurt my leg running toward this dreadful howl of wind bursting from the same dear pipes that had sung "A Troubadour of Bearn." I entered the blood-rich cavity of sound, and discovered my maman on her chaise, her face all raw and wet as if flayed by grief.

"Bonaparte is back," she said. "It's over."

"Over?" I was terrified. "Over!" I yanked the bearskin once again, brought down something with a crash. I heard the rattle of the deadly blade in its grooved oaken track. I fled out down the stairs, sprinted naked along the gallery to my father's office, where I found him behind the great leather-topped desk which was piled high with papers accumulated in his absence.

"Ah, Master de Garmont," he said, as if we had been separated for only a few minutes. "There you are." He said nothing of my undress or bloody leg. He laid his hand on my head and looked at me but I knew he was blind, that he could know nothing but my mother's shocking distress which was carried to us even here, so many stairs and walls away.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Parrot and Olivier in America»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Parrot and Olivier in America» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Parrot and Olivier in America»

Обсуждение, отзывы о книге «Parrot and Olivier in America» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x