• Пожаловаться

Peter Carey: Parrot and Olivier in America

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Carey: Parrot and Olivier in America» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Историческая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Peter Carey Parrot and Olivier in America

Parrot and Olivier in America: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Parrot and Olivier in America»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this vivid and visceral work of historical fiction, two-time Booker Prize winner Peter Carey imagines the experiences of Alexis de Tocqueville, the great French political philosopher and author of Democracy in America. Carey brings de Tocqueville to life through the fictionalized character of Olivier de Garmont, a coddled and conceited French aristocrat. Olivier can only begin to grasp how the other half lives when forced to travel to the New World with John "Parrot" Larrit, a jaded survivor of lifelong hardship who can’t stand his young master who he is expected to spy on for the overprotective Maman Garmont back in Paris. Parrot and Olivier are a mid-nineteenth-century Oscar and Felix who represent the highest and lowest social registers of the Old World, yet find themselves unexpectedly pushed together in the New World. This odd couple’s stark differences in class and background, outlook and attitude-which are explored in alternating chapters narrated by each-are an ingenious conceit for presenting to contemporary readers the unique social experiment that was democracy in the early years of America.

Peter Carey: другие книги автора


Кто написал Parrot and Olivier in America? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Parrot and Olivier in America — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Parrot and Olivier in America», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Vive le roi," my mother whispered when we were finally alone, without our audience of spies.

I kissed her wet cheeks.

"Vive le roi, Maman," I cried, trembling at what might lie ahead.

She held me to her little bosom. Her broach pressed against my cheek and hurt me, but everything the breathless bleeding sleepless Olivier had wished for seemed as if it might now really come to pass. The days of glory were returned. Everything smelled of jasmine and leather, but I did not forget the horrid cartoon of Louis XVI's spurting head, nor was I blind to my mother's disguise. Whether we were returning to our friends or enemies, I was not sure, nor would I ask the question in any forthright way. These unspoken anxieties may very well have contaminated our return but such was my mother's experience of life that she knew the value of distraction-had not the aristocrats in the prison of Porte Libre staged Racine and played whist? Neither of these activities being suitable for this occasion, she had placed a hamper between us in the coach.

The peasants were plowing their fields and the air was rich with dung and dirt. My mother's memory of the weather was completely different, but I distinctly remember that the first hawthorns were in bloom, while inside The Tormentor's ancient painted carapace we supped on sugar flowers, so delicate and lovely, each one wrapped in pale blue paper, as grand and gorgeous as a noble of the robe.

"All gone," she would cry.

But then my newly playful mother would produce one more pretty blue skirt, and untwist it to reveal a white rosebud which would dissolve like nectar on my tongue.

"Will I see the king, Maman?"

"But of course."

"What will I say to him, Maman?"

"Olivier. Look. What can this be?"

And what she had produced now, from her basket, was a familiar object from my father's desk, where it had long stood in company with sundry botanical and sentimental curios. Here, on what I could confidently announce was the most exciting day of my life, this pink glass flask with its tear-shaped bottom and its bound cork stopper, might have been a magic balm for one of Cervantes' wounded knights, and if Maman had told me it was filled with frankincense or myrrh I would have had no reason to doubt her, except for the embossed letters MADE IN NEW YORK.

It was, as my mother told me later, on a calmer, less ecstatic day, a gift to my father from the American who claimed to have invented electricity. It was soda water.

My mother gave not a fig for the American who had not even known to wear a wig to the Chateau de Barfleur, and yet she unwound the copper wire from around the cork with a certain reverence and when she placed it in my hand I understood I was to keep it as a relic. I folded the wire and tucked it into the pocket of my skeleton suit. My mother then removed the cork. The soda water produced none of the percussive force of champagne, but its own distinctive effect, something rounder and softer, rather like, if I may say so without disrespecting his beloved memory, dear Bebe farting in his sleep.

We were rocketed toward Paris, lifted upward, shaken sideways by the beastly Polignac springs, but in the midst of this turmoil my mother carefully filled one goblet and I witnessed my first soda bubbles, never guessing the gas had been gathered from the top of dirty brewery yeast, seeing only an ascension of my own spirit, fragile orbs of crystal rising in the golden light.

My mother and I drank and laughed and shrieked. Bubbles burst inside my nose, behind my eyes. We were, I swear it, drunk.

And then we were very sober, and I have a clear dark recollection of our arrival at the banks of the Oise where we found my father waiting for us, I suppose by prearrangement, although I had not been told of it. There were battles still being fought, apparently, and this is why we approached Paris by this route. I was not in the least surprised to see my papa looking so handsome and noble on his horse, his sword at his side and the great plumes of black smoke rising from the street behind him. As we approached him, my mother hurried the empty bottle back inside her hamper but my father barely had time to speak before he wheeled his horse around, shouted to our driver, and so escorted us toward our house on the rue Saint-Dominique.

Above our heads sat the coachman and our blacksmith, the latter with a musket across his lap and the former with his whip cracking the road lest anyone approach. The sun set along golden boulevards as we veered away from the Cossacks, whom we feared, and cantered beside the Austrians, whom we trusted, although both, together with the Prussians, were our saviors come to destroy the tyrant the Revolution had brought forth.

As we crossed the Seine the sun was at the horizon and the ancient river flowed beneath our path like mercury, carrying the bodies of our own French sons and fathers like so many sawn-up logs. You would think the enormity of this sight, all this blood paid to remove Napoleon, would disgust me, squash my child's happiness like a stinking rose petal in the street, but you see, my noble father was ahead, the blacksmith above, and as we arrived on the Left Bank I was in fact a thoughtless disgusting little thing, a general returning in glory from the wars.

Vive le roi, I thought. Vive la France. I kissed my mother's cheek and squeezed her little hand. The house of Garmont was restored.

V

ABANDONING THE BLACKENED SILVER of the Seine, emerging from behind the solemn sooty shadow of the ministries, we found the rue Saint-Dominique. Broken bricks and cobbles were everywhere beneath our wheels. The air, previously sulfurous, was here foul and fetid. Gustave the blacksmith dismounted and, having fired his musket at the sky, shouted instructions so the coachman might ease the carriage around a bloated horse whose shiny green bowels rose like an awful luminous bubble from the chiaroscuro night. There were very few lamps burning in the great houses and this, the absence of our kind, was not comforting. I had only visited the rue Saint-Dominique twice in all my life, but it loomed massively in my imagination-Blacqueville's family lived here too, so we would both be neighbors of King Louis XVIII.

"No, no," my mother cried when the light of Gustave's lantern revealed a high thin town house with its eyes gone blind. My mother had been born in this street. She knew each house by family name. "There, Blacksmith, there," she cried. "Onwards."

At that moment there appeared, on the penumbra of the wavering light, some towering phantom, as tall as a house, pressing down toward the carriage, bleeding black against the charcoal sky.

"Maman," I shrieked.

"What is it?" she demanded, her voice rising to a pitch quite equal to my own.

I was literally dumb with terror, all the hairs on my neck and head bristling. I could do no more than point.

"Oh." She saw, then slapped my leg. "It is the Blacquevilles' wisteria."

If it was the Blacquevilles' wisteria it was also a living thing, abused, attacked, wounded, hacked, pulled away from the house so it teetered in a mass above our heads. This was the house of my friend Thomas. I felt sick to see how it had been punished, as the pigeons had been punished, as it was said the printers of rue Saint-Severin had held a trial and hanged their masters' cats.

"Maman, where is Thomas?"

But she shrugged off my hand.

Our iron picket gates were now opened to us by our blacksmith, who, it seemed, could think of nothing but the gold fleurs-de-lys which had been melted down for bullets. I heard the grind of steel on steel, the heavy hinges swinging, and my heart was beating like the devil, my blood sluicing through my arteries and veins. Then-another fright-the high front door opened and I beheld a pair of deep dark staring eyes. Standing hard against my mother I slowly understood that the eyes belonged to one of ours and she-that is, the chatelaine-was refusing to admit her mistress.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Parrot and Olivier in America»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Parrot and Olivier in America» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Parrot and Olivier in America»

Обсуждение, отзывы о книге «Parrot and Olivier in America» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.