Перл Бак - Императрица

Здесь есть возможность читать онлайн «Перл Бак - Императрица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Крон-Пресс, Корона, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Императрица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Императрица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Императрица Цыси. С этим именем сталкивается каждый, кого интересует история Китая. Однако широкому читателю мало известны подробности жизни властолюбивой императрицы.
Представительница маньчжурской династии Цин — последней правящей династии феодального Китая, — Цыси (1835–1908) характеризуется историками как деспотичная, вероломная и жестокая повелительница огромной страны. Образ ее не раз привлекал создателей художественных произведений как в Китае, так и на Западе. Одним из самых известных стал роман «Императрица», написанный в 1956 году американской писательницей Перл Бак, лауреатом Нобелевской премии по литературе за 1936 год. П. Бак во многом идеализирует свою героиню, но, будучи знатоком китайской истории и традиций, правдиво и увлекательно рассказывает о нравах императорского двора, который являлся воплощением лицемерия, предательства и порока.
На русский язык роман «Императрица» переводится впервые.

Императрица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Императрица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она стояла в безмолвии, оглядывая свои владения последним долгим взглядом, а затем повернулась, — ее стройную, изящную фигуру не попортили грубые голубые одежды китайской крестьянки, — и взошла в повозку.

— На запад, — приказала она, — на запад, в город Сиань.

Путешествие длилось девяносто дней, и что бы ни происходило в сердце императрицы, лицо ее оставалось спокойным и решительным. Она никогда не забывала, что двор смотрел на нее как на солнце, хотя она и спасалась бегством. Когда они покинули одну провинцию и въехали в другую, больше не было необходимости прибегать к переодеванию, и императрица снова смогла надеть свои великолепные одежды. От этого она почувствовала прилив сил, и ее мужество окрепло. В провинции Шаньси народ не боялся войны, но был озлоблен ужасным голодом. Тем не менее в самый же первый вечер ее любимый генерал, который пришел с севера со своими войсками, преподнес императрице корзину свежих яиц, пояс, украшенный дорогими камнями, и атласный кисет для ее трубки и табак. Это также ее ободрило, это было добрым знаком любви, которую ее подданные по-прежнему испытывали к ней. И действительно, шли дни, а жители, как они ни голодали, приносили императрице корзины пшеницы и проса и тощих домашних птиц, и она все более и более утешалась их любовью, и наслаждалась окружающей красотой.

На перевале, называвшемся перевалом Летящих гусей, она приказала остановиться, чтобы насладиться чудесным зрелищем. Насколько хватало глаз, поднимались голые горные склоны на фоне неба царственного пурпурного цвета. В долинах тени были черны. Ее любимый генерал, который ехал вместе с ней как охранник, отдалился на небольшое расстояние и нашел луг, полный желтых цветов. Он нарвал охапку и принес императрице, говоря, что боги разложили этот живой ковер как высочайшее приветствие. Императрица была тронута такой любезностью и велела евнуху налить генералу чашку пахты, чтобы восстановить его силы. Такой маленький знак внимания снял тяжесть с ее сердца. Она хорошо спала ночью и с аппетитом ела грубую пищу.

На восьмой день девятого месяца она достигла столицы провинции, где наместник Ю Сянь ждал ее с почестями. Этот наместник поверил в волшебные силы боксеров, и по его приказу всякий иностранный мужчина, женщина и ребенок были убиты. Императрица приняла его почтительное преклонение колен и его дары, когда он вышел приветствовать ее у городских ворот, и похвалила его, сказав, что он сделал правильно, очистив провинцию от врага, и что он был честен и верен.

— Тем не менее, — сказала она, — мы побеждены, и может случиться, что иностранный враг, утвердившись в своей победе, потребует вашего наказания, и если это будет так, то я должна буду сделать вид, что наказываю вас, но тайно я вас вознагражу. Мы должны надеяться на то, что в будущем к нам придет победа, несмотря на нынешнее поражение.

Тут Ю Сянь девять раз склонился перед нею в пыль.

— Ваше величество, — сказал он, — я готов принять отстранение от должности и наказание от ваших рук.

Она погрозила ему указательным пальцем:

— Вы ошибались, однако, утверждая, что боксеры невредимы из-за волшебства. Они погибают, как и другие. Иностранные пули проходят сквозь них, как будто их плоть восковая.

— Ваше величество, — сказал Ю Сянь со всею искренностью, — их волшебство не подействовало потому, что они не придерживались правил своего общества. Ради грабежа они убивали невинных людей, которые не были христианами, и они поддались жадности. Только чистые души могут владеть волшебством.

Она кивнула в ответ головой и прошествовала во дворец, который был приготовлен для нее. Ей было приятно, когда она обнаружила золотые и серебряные сосуды, извлеченные из хранилища и начищенные для ее пользования. Эти сосуды были сделаны двумя веками ранее для императорского Предка Цяньлуна, когда он остановился в этом городе по пути к горе Пяти гребней.

Никогда осень не была такой великолепной, как сейчас. День за днем солнце согревало землю и людей. Урожай был обилен, и дома полнились едой и топливом. Война была далеко, казалось, что никто даже не слышал о ней. В мире и изобилии люди выражали императрице свое почтение и заявляли, что она действительно была их Старым Буддой, и воздавали ей благодарность. Снова она приободрилась, ее сердце крепло мужеством и радостью, тем более что многие из ее принцев и министров последовали за ней, и потихоньку двор собирался.

Ее настроение было внезапно омрачено письмом, написанным Жун Лу. В нем он сообщал, что их дело потерпело поражение и его славный помощник Чун Чи повесился от отчаяния. В своем ответе императрица, воздав почести умершему за его верность и отвагу, приказала Жун Лу явиться к ней, чтобы сделать полный доклад. Пока он ехал к ней, его жена внезапно заболела и умерла в чужом городе. Эту весть императрица услышала от курьера и была решительно настроена утешить его и поднять его дух.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Императрица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Императрица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Императрица»

Обсуждение, отзывы о книге «Императрица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x