Энтони О'Нил - Шехерезада

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтони О'Нил - Шехерезада» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Мир книги, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шехерезада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шехерезада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Минуло почти двадцать лет после тысячи и одной ночи, когда Шехерезада рассказывала свои сказки. Они спасли ей жизни и прославили на весь мир Багдад. Но кто-то опять жаждет смерти Шехерезады и похищает ее прямо из-под носа багдадского халифа. Древнее пророчество велит ему отправить со спасательной миссией команду моряков. Пока они уходят все глубже в безжалостную пустыню, теряя верблюдов, провизию, выкуп, и все безнадежней сбиваясь с пути, Шехерезаде приходится самостоятельно разбираться с похитителями. И она снова обращается к сказке для спасения собственной жизни…

Шехерезада — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шехерезада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прямо сейчас?

— В записке сказано: не медлить.

— Да, но…

— Никаких «но». Отправляемся, и все. Немедленно уходим отсюда.

— Надо послать голубя, — вставил Зилл.

Как ни приветствовал он неожиданный энтузиазм Касыма, все-таки понимал, что подобное рвение вызвано больше стремлением поскорей вырваться из каравана, разогнать сентиментальные переживания после гибели Таука.

— Сначала надо повидать «капитана корабля», — с ликованием заявил Касым, — предупредить, что отчаливаем. — Он насмешливо фыркнул, сплюнул в грязь и приказал Юсуфу следовать за ним к голове каравана.

Среди неразвернутых штандартов и сворачиваемых палаток шейх совещался с маленьким горбатым бедуином в одеждах из дельфиньей кожи. За ними другие упаковывали свои товары — страусиные яйца, растопку, зубочистки, — и купленные — хлопчатобумажные ткани, медную утварь, ковры. Глядя на них, Касым споткнулся, замедлил шаг; он видел в жизни только бедуинов из племени харафаджа, регулярно совершавших набеги на Басру ради финиковых пальм. Прочие мимолетно мелькали на горизонте в маниакальном стремлении к цели; никого из них он не знал и гораздо ближе был знаком с китайцами.

— …а кальбы — настоящие псы, — мрачно продолжал мужчина с густыми бровями, ястребиным носом, впалыми щеками: типичный бедуин зловещего вида. — Пошлина особенно круто взлетела в этом году, но уж таково положение дел.

— Неужели? — серьезно переспросил шейх, поглаживая впечатляющую бороду.

— Необходимость не отягощает.

— Только когда выгоды не приносит, — заметил шейх, — предотвращает напрасную трату денег.

— Предотвращение злосчастья очень даже выгодно.

— Когда столько всякого скрыто, — вежливо ответил шейх, — порой трудно бывает…

Любезная беседа вдруг была грубо прервана.

— Эй, капитан, слушай-ка, — вставил Касым.

Шейх оглянулся, готовый сверкнуть глазами, но при виде Касыма вновь почувствовал себя виновным в смерти Таука.

— Извини, — бросил он бедуину и сухо обратился к Касыму: — В чем дело?

Касым вопросительно взглянул на бедуина и шагнул назад, поманив за собой шейха.

— Мы уходим, — объявил он. — Хочу просто предупредить, чтоб ты не дергался, если больше нас не увидишь.

Шейх сверкнул глазами:

— Из-за великана?

— Нет. Просто уходим.

— В Багдад возвращаетесь? — Шейх старался предугадать реакцию халифа.

— Вперед пойдем.

— Вперед каравана?

— В пустыню.

— В пустыню?.. — Шейх недоверчиво переводил взгляд с Касыма на Юсуфа.

— Нам даны указания, — постарался объяснить Юсуф. — Велено углубиться в пустыню.

— Указания от халифа?

— От гонца.

— И куда вы направитесь?

— К великой пустыне Нефуд.

Шейх смотрел то на одного, то на другого.

— Значит, просите сопровождения?

— Отсюда одни пойдем, — отрезал Касым.

— В пустыню?

— Совершенно верно.

— Надолго?

— Насколько потребуется.

— В разгар лета?

— Солнце никогда моряков не пугает.

Шейх наконец выдохнул и дерзко спросил:

— Вы с ума сошли?

Касым оскорбленно нахмурился:

— Нет, не сошли; а ты?

— Чтобы выжить в пустыне, — постарался растолковать шейх, — к ней надо привыкнуть. Долгие годы вписываться в картину.

— Правда? — фыркнул Касым. — Что это за картина?

— Сложная, — сказал шейх. — Безжалостная. Неумолимая.

— Думаешь, море меня к этому не приучило?

Шейх готовился сделать провокационное издевательское замечание, которое лишь осложнило бы ситуацию, если бы не вмешался маленький бедуин, все это время легкомысленно на них глядевший.

— Мир тебе, друг мой, — приветствовал он Касыма, сверкнув в улыбке ослепительными зубами.

Касым сразу замер на месте.

— Мир и тебе, — сухо ответил он.

— Позволь представиться. Я — ибн-Нияса из бану Шихада. Наше племя держит под присмотром пустыню от Кадасии до границ Вакисаха.

Касым заставил себя взглянуть ему в лицо и увидел проницательные глаза, сморщенную бронзовую кожу, на удивление похожую на моряцкую и тем не менее пугающе чужую.

— Ну и что? — спросил он.

— Мой друг, шейх Замахдан, сказал правду, — подтвердил бедуин, мрачно глядя на двух путников. — В унылом одиночестве в пустыне не место неопытным. — Говорил он хорошо, с культурным произношением то ли городского жителя, то ли человека смешанного происхождения.

— Ну и что? — переспросил Касым, неловко себя чувствуя.

Бедуин серьезно кивнул:

— Летом юго-западный ветер губителен. Дыша им, можно умереть. Под таким солнцем даже скорпионы совершают самоубийство. Бури разносят сыпучий песок по равнине, и он исчезает бесследно. Ну и, конечно, безбожный Калави.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шехерезада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шехерезада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шехерезада»

Обсуждение, отзывы о книге «Шехерезада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.