Я не тщеславен и не стремлюсь нарочито выставлять напоказ перед всем миром некие похвальбы, которыми очень многие вознаградили меня, но во имя правды и на благо тех, кто лично не знаком со мной, я напоследок хочу привести еще несколько документов касающихся моей военной карьеры:
«Главный штаб 4-го Огайского Волонтерского кавалерийского полка,
Пейнт Рок, Алабама, 3-е декабря, 1863 г.
Его Превосходительству Дэвиду Тоду, губернатору штата Огайо:
Со всем уважением, имею честь рекомендовать Вам для повышения по службе капрала Джеймса Пайка из 4-го Огайского кавалерийского, состоящего в этом полку с сентября 1861 года. Благодаря ревностному отношению к своим обязанностям и достойным поведением при выполнении различных заданий он как никто другой достоин повышения. Кроме того, время от времени занимаясь также и шпионажем, он добыл немало очень ценной и очень нужной нашему Правительству информации.
С уважением,
О. П. РОБИ, подполковник, 4-й О. В. К».
«ГЛАВНЫЙ ШТАБ 2-Й КАВАЛЕРИЙСКОЙ ДИВИЗИИ,
ХАНТСВИЛЛ, АЛАБАМА, 4-Е ДЕКАБРЯ 1863 Г.
Капрала Пайка хорошо знает почти каждый командир этой дивизии — за те бесценные услуги, которые он оказал в качестве разведчика и шпиона. Он пробыл со мной около двух месяцев, порой выполняя очень опасные задания. Я всегда считал умным, энергичным и усердным, а еще — человеком высокой чести, обладающим всеми качествами прекрасного офицера. Надеюсь, что если губернатор согласен со мной, его повышение состоится — как легкое признание прошлых услуг капрала.
ДЖОРДЖ КРУК, бригадный генерал, командир дивизии».
«ГЛАВНЫЙ ШТАБ, КАМБЕРЛЕНД,
ЧАТТАНУГА, 15-Е ФЕВРАЛЯ 1864 Г.
С уважением пересылаю и рекомендую. Я давно знаю капрала Пайка как энергичного, талантливого и добросовестного человека и считаю, что он станет хорошим офицером.
ДЖОРДЖ Г. ТОМАС, генерал-майор».
«ГЛАВНЫЙ ПОЛЕВОЙ ШТАБ АРМИИ,
НЭШВИЛЛ, ТЕННЕССИ, 14-Е МАРТА 1864 Г…
Всецело и полностью согласен с рекомендацией генерала Томаса. Капрал Пайк зарекомендовал себя храбрым и энергичным, и я считаю, что он станет очень эффективным офицером.
У. С. ГРАНТ, генерал-лейтенант».
Генерал Шерман — человек весьма немногословный и практически не терпящий ничьих советов — особенно в военных делах — в присущем ему лаконичной и всеобъемлющем стиле отозвался обо мне так:
«Повышения достоин.
У. Т. ШЕРМАН,
Генерал-майор.
8-е марта 1865 г».
Я участвовал в этой страшной, целых четыре года подряд бушевавшей войне без всяких предрассудков или предубеждений какой-либо стороны. Я сражался не с южанами — я убивал мятежников. Я ненавидел Сецессию, но в любой момент был готов защитить любого верного Правительству человека Юга. Я не искал войны, так вышло потому, что некие убежденные отказались подчиняться разуму. Сецессионисты втянули в эту войну всю страну, и мне пришлось выбирать, кого мне следует поддержать. В каждом конфликте есть правые и неправые, и когда началась война, я выбрал правых. Заняв свое место в строю, я твердо решил никогда не отступать и сражаться до тех пор, пока великое зло, от которого так страдала страна, не будет искоренено полностью, и если эта работа по освобождению каждого фута моей родины еще не завершена, я готов снова взять в руки оружие и продолжить борьбу.
Тот, кто вступил в войну, неизбежно должен пожертвовать милосердием и гуманностью и вложить в нее все свои силы и энергию. Чем кровавее конфликт, тем короче будет он и тем скорее настанет благословенный мир. Чем больше павших на полях сражений, тем меньше жертв лагерной жизни — праздность и бездействие намного губительнее для армии, чем одна мощная и решительная кампания.
И теперь, пребывая в надежде, что наша страна пережила свой последнее великое испытание, что вечный мир и вечное процветание отныне навсегда станут верными спутниками наших людей и что отныне разум, а не безумие, станет судьей в решении всех противоречий, я желаю Вам, любезный мой читатель, всего самого хорошего!
Суккоташ (от наррагансеттского msíckquatash — «варёное зерно кукурузы») — блюдо в основном из кукурузы и фасоли или других бобовых. В блюдо могут быть добавлены другие ингредиенты, помидоры, зелёный или красный сладкий перец. В некоторых частях американского Юга, любая смесь овощей, приготовленных с фасолью и добавлением смальца или сливочного масла называется суккоташ. — Прим. перев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу