– Все, хватит. – Омар сел. – Айша, обещаю тебе, что женщины больше не станут дразнить тебя именем Омар Хайям и впредь эти павлиньи курицы Му'иззи не будут иметь оперение ярче, чем у тебя. Исхак, ты ведь припас кое-что из серебра?
– Один лишь Аллах знает сколько! – сказала Айша.
– И у Айши есть сундук золота и кое-какие вещи?
Рабыня и стражник обменялись красноречивыми взглядами. Давным-давно они убедились, что Омар мог читать их мысли, но тем не менее эта его способность не переставала их удивлять.
– И украшения у нее есть, – поторопился согласиться Исхак, – и сундучок с монетами.
– Тогда будь свидетелем, о гончар, что все это, принадлежавшее мне, я отдаю моей рабыне и моему слуге, которых ты видишь перед собой. Сходите к муфтию Нишапура и засвидетельствуйте, что такова моя воля.
Пораженные, все на какое-то время умолкли, потом Исхак с любопытством спросил:
– Но, господин, а как же ты сам?
Омар задумался над тем, что осталось на этом свете из принадлежавшего ему. Его книги, запрещенные в школах, его сгоревшие записи, его забытый календарь и сам он, выгнанный из всех исламских академий?
– Где-то там, за далью небесной сферы, – глубокомысленно ответил он, – там спрятан кубок, который каждому предстоит испить до дна. Не вздыхай, когда придет твой черед взять его в руку, но радостно осуши его. Это – все, что мне ведомо.
Исхак подтолкнул гончара локтем в бок и многозначительно дотронулся до своей головы.
– Да, скажите тому же муфтию, – продолжил Омар, – что я отправляюсь с караваном, уходящим в Алеппо, а вы отправляйтесь в Нишапур – все.
Когда они были уже в седлах, продолжая о чем-то переговариваться и спорить, Айша вдруг начала плакать под чадрой. Исхак помог ей усесться на лошадь и воскликнул:
– Женщина, о чем теперь ты плачешь?
– Я не знаю. Но… а эти сундуки, они действительно станут моими?
– Непременно. Ведь господин сам сказал так.
Медленно Айша высушила слезы. На пути к дому муфтия она не могла удержаться и не заглянуть сквозь ворота на большой базар, где женщины с закрытыми лицами толпились вокруг шелков.
В воротах караван-сарая, в двух днях пути от Хорасана, сидел на корточках Омар, помешивая огонь, у которого он грелся всю ночь. На его плечах повис потрепанный плащ из верблюжьей шерсти. Голые ноги он вытянул поближе к тлеющим уголькам.
В ночном небе созвездие Дракона спускалось к западным холмам. Еще два часа, и его время истечет, так как наступит рассвет. Порыв ветра пошевелил опавшие листья, мертвые листья закружились, подобно несчастным душам в мучениях. Омар сгреб их с земли руками и кинул на угли. На мгновение сверкнуло пламя. Грудь зудела, и он с наслаждением почесался. Час приближался.
Но что-то потревожило его. Стук копыт лошади по высохшей глине дороги прекратился, и одинокий всадник приблизился к костру.
– О сторож, – обратился к нему незнакомец, – это караван, идущий в Алеппо?
– Да, – ответил Омар.
Всадник спешился, размял свои закостеневшие в седле ноги и зевнул.
– О-алла, как долго я скакал сюда из Нишапура. Путешествует ли ходжа Омар Хайям с этим караваном?
Подкинув немного веток колючки в костер, Омар задумался. Заслышав голоса, из своего укромного места за воротами появился владелец караван-сарая и уселся на корточки около всадника.
– Нет, – сказал каравансарайщик, – здесь только один торговец, но и он ни ходжа, ни Хайям.
– Я тот, кого вы ищете, – признался Омар, поразмыслив.
Мужчины посмотрели на него и расхохотались.
– О-алла! – со смехом сказал всадник. – Неужто я должен передать письмо самого халифа караванному сторожу с нестриженой бородой? Сам халиф Каира пишет Омару Хайяму, предлагая ему хорошие деньги, если тот составит ему гороскоп. И мне поручено доставить его с почестями ко двору Каира.
– Инш-алла! – воскликнул владелец караван-сарая. – Неужели правда?
Посыльный вытащил из пояса свернутое письмо, перевязанное и запечатанное большой печатью.
– Взгляни сюда! – сказал он.
– Скажи, я ведь не ошибся и господин Хасан из Аламута сейчас тоже при каирском дворе и пользуется особым доверием господина вашего халифа, да? – поинтересовался Омар.
– Кто ты такой, чтобы знать это? Ну да, он – там, как ты и сказал. Но какой…
– Принеси мне перо и чернила, – приказал Омар каравансарайщику, не спускавшему с него глаз.
Омар взял письмо и повертел его в руке. Тяжелое и, без сомнения, длинное. Было бы достаточно просто сорвать перевязь и выяснить, что в нем написано. Омар закрыл глаза и еще раз взвесил письмо на пальцах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу