Господин Попо или Коко (фр.).
Журфиксов (определенные дни в неделе для приема гостей) (англ.).
Средних веков (фр.).
Самоуправления (англ.).
Метком слове (фр.).
Поэт Гавриил Романович Державин — автор оды «Фелица» в честь Екатерины II.
Михаил Васильевич Ломоносов.
Пословице (фр.).
Не правда ли? (фр.)
Потому что это чересчур пахнет мужиком (фр.).
Высшего света (фр.).
Пенсне (фр.).
Неизвестная женщина… (фр.).
Поистине, это преступление с моей стороны! (фр.)
Она не из наших (фр.).
Итак, это легкая победа! (фр.)
Легкая (фр.).
Возможность победы (фр.).
А, это мне очень нравится!.. Должна вам сказать, что у меня страсть ко всем этим безделушкам… (фр.)
Ах, какие очаровательные дети у вас, сударыня, два маленьких ангела! (фр.)
О, дети! это большое утешение! (фр.)
О, это не дорого! (фр.)
Завтра, в два часа, сударыня. (фр.)
Его задержали дела (фр.).
А в ожидании его мы поговорим, выпьем кофе, если вам угодно, сударыня! (фр.)
Вы не откажетесь? (фр.)
Он ничего не знает, будьте покойны (фр.).
Простите… я вас покину на один момент… Простите, сударыня! (фр.)
Ну, что вы скажете, господин Катцель? (нем.)
Очень хорошо, очень хорошо! (нем.)
Да, я думаю (нем.).
Отца (фр.).
О, какой прекрасный язык! какое красноречие, какой экстаз! (фр.)
Поистине, этот человек наделен священным огнем! (фр.)
Взять уроки морали и религии (фр.).
Бог один повсюду и для всех; и, тем более, все наши там бывают (фр.).
Высший свет (фр.).
Это, наконец, в моде! (фр.)
О, великолепно, очаровательно! Мы все восхищены… (фр.)
Это было в моде (фр.).
Имеется в виду время Павла I. В конце XVIII века папа Климент XIV закрыл иезуитский орден, но гонимые иезуиты нашли себе убежище в Белоруссии, где основали ряд монастырей и школ. Генерал ордена Гавриил Грубер (1740 — 1805) приехал в Петербург и сумел войти в доверие к Павлу I, который разрешил ордену устроить в Петербурге при католической церкви святой Екатерины коллегию для воспитания детей русской аристократии, среди которой проповедь Грубера имела большой успех.
Господь с вами! (лат.)
Напротив (фр.).
Для виду (жарг.).
Нищие (жарг.).
Просить милостыню (жарг.).
Говори (жарг.).
Доля добычи (жарг.).
Тысяч пять (жарг.).
Вздор, пустяки (жарг.).
Сбиваешь с толку (жарг.).
Хорошо (жарг.).
Сделка, уговор (жарг.).
Устроить предварительную подготовку дела (жарг.).
Здесь: воровство (жарг.).
Торжественный поезд преступника к эшафоту; фортунка — позорная колесница (жарг.).
Есть миноги — принять наказание плетьми (жарг.).
И с ним делиться долей добычи? (жарг.)
Угодить в тюрьму (жарг.).
Пьяного (жарг.).
То же, что лады — идет, согласен (жарг.).
Обделывать дело (жарг.).
Двугривенный (жарг.).
Партикулярный человек (жарг.).
Из лакеев (жарг.).
Из мошенников (жарг.).
Заниматься воровством в одиночку (жарг.).
Подговорим на воровство прислугу в доме (жарг.).
Опытных воров, атаманов (жарг.).
За и против (лат.).
Учеников мошенников (жарг.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу