Jeanne Kalogridis - Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeanne Kalogridis - Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Painting Mona Lisa" offers an explanation behind the mysteries surrounding da Vinci's famous portrait – why did Leonardo keep the "Mona Lisa" with him until his death? It is April 26, 1478. Lorenzo De Medici, the head of the powerful Florentine Medici family is attacked. He survives, but his younger brother, Giuliano, dies beneath multiple dagger blows. Ten years later, a young Lisa Gherardini listens to her mother retell the story of Giuliano's death, sharing her mother's passion for the arts, and even attending some of the Medici gatherings. But, her father – a follower of the fanatical Dominican monk Fra Girolamo Savonarola – scorns the wicked paganism of the Medicis. Lisa becomes the lover of Lorenzo's son, Giuliano the younger, just as the French king arrives to banish the Medicis from Florence, beginning the reign of the fire-and-brimstone preacher. As they flee, she is forced to marry Francesco, a pious but cruel man. Florence's citizens rise up and hang Savonarola. But even after the friar's execution, the Medici remain banned. Leonardo da Vinci is commissioned to paint Lisa's portrait. Having tasted Borgia politics, Leonardo is now acting as the Medici family's agent in Florence. He aims to discover the leaders of the Savonarola underground – working to reinstate their strict theocracy, but also intends to find the man involved in the 1478 murder of Giuliano de Medici the elder. Confessing his love for Lorenzo's brother to Lisa, he tells her that she has reignited the flame in his heart, for his lover's murderer was her the man she though was her father, not one of the conspirators, but a furious husband seeking revenge on his wife's lover. Lisa he helps Leonardo report her father's and husband's to the authorities and together they flee Francesco's revenge and travel to Rome and her half-brothers. Along the way, Lisa and Leonardo make love! Lisa yearns for another child, and Leonardo desperately longs to have his dead lover's child.

Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I pulled the wool from my ears and said his name. Instinctively, I rose. The sight of him evoked memories of my Giuliano, of Lorenzo. I remembered his letter to Giuliano, advising him of the Duke of Milan’s intentions, and felt grateful. I wanted to embrace him as a dear friend, as a family member.

He felt the same. I saw it in his brilliant if uncertain smile, in his arms, which hung determinedly by his sides but tensed with the desire to rise, touch, enfold. Had he been able, he would have lifted his fingertips to my face and read the contours there. He loved me, and I did not understand why.

Behind him was a window covered by a piece of canvas, cut to the window’s precise dimensions, hung from a rod and attached to ropes which served as pulleys to raise or lower it. At the moment, the canvas was raised, revealing a thick layer of oiled paper-opaque enough to bar all scenery, translucent enough to permit yellow filtered light.

“Please sit,” he said, then gestured to a stool. “May I?” When I nodded, he pulled it across the stone and sat down in front of me.

Behind him stood an easel bearing a large wooden slate; I leaned forward and caught a glimpse of cream-colored paper folded over the top edge of the slate and pressed against the easel to hold it in place. To the left of the easel, a lamp burned on a small table bearing scattered pieces of charcoal and a small pile of downy chicken feathers. On the floor beside it was a basket of eggs, a stoppered bottle of oil, and a few crumpled, stained rags.

“Madonna Lisa,” he said warmly. The robe’s severe black emphasized the hollows of his cheeks. “It has been a long time.” Abruptly, an odd reserve overtook him. The smile faded; his tone grew more formal. “Please forgive the secrecy. It protects you as well as us. I hope Salai did not frighten you.”

Salai : Little Devil. The perfect nickname. I let go the briefest of laughs. “No. Not much.”

He brightened at my amused expression. “Gian Giacomo is his given name, but it hardly suits him. Incorrigible, that boy. He came to me as a street urchin; over the past several years, I have done my best to educate him. He has learned his letters, albeit badly, and makes a passable artist’s apprentice. Still, I despair, sometimes, of ever teaching him more civilized ways. But he is loyal to the death, and thus very useful.” His tone grew kindly. “You look well, Madonna. Motherhood suits you. Salai says you have a fine son.”

“Matteo, yes.” I bloomed.

“A good name. And is he healthy?”

“Very!” I couldn’t contain my enthusiasm. “He eats all the time and wants more. And he is always moving, except when he sleeps…”

“Does he take after you?”

“I think so. His eyes are blue now, like agates, but they’ll darken soon enough, I’m sure. And he has so much hair, so soft, with little curls-I take my finger, like so, at his crown, and make it all twist together in a big ringlet…” I faltered as I caught myself. Francesco’s eyes were icy blue, his hair quite straight. I had almost admitted that my son looked like his father-with curling hair, and eyes that would certainly be dark. I had been on the verge of describing the sweet dimple in his cheek-Giuliano’s dimple.

My tone cooled. “It seems you know a great deal about me and my husband,” I said. “Are you back in Florence? I thought you were at Ludovico’s court in Milan.”

His expression was indecipherable. “I am. But I have come to Florence for a little while, on holiday.”

“And you have brought me here, with all this secrecy, because…?”

He did not answer because Salai arrived with a tray bearing wine, and cheese, and nuts. Leonardo rose and took it, then banished his assistant; he took the tray over to a long, narrow table that covered almost the entire expanse of the wall behind us. He had a good deal of difficulty making enough space to set it down.

I turned, thinking to offer help, and was so fascinated by what I saw that I rose and went over to investigate. On the table were levels and wooden slices with long, sharp edges; heaps of gray-white minever pelts, with holes where the hairs had been painstakingly plucked, one by one, were arranged in heaps next to a pair of scissors. There were piles, too, of feathers-the largest, darkest ones from vultures, the paler ones from geese, the smallest, most delicate from doves-and of translucent, wiry pig bristles. On the far end was a wooden bucket, streaked with lime and covered with a cloth; the floor beneath was speckled with plaster. Near it, in neat, careful rows, small, rolled pellets of color-white, black, yellow-tan, warm pink-lay drying on a cloth beside a large pestle and mortar, which held a few tiny nuggets of brilliant malachite. There was also a large slab of red stone which held a pile of dark yellow-brown powder, a palm-sized grinding stone, and a thin wooden spatula with a sharp edge. A number of paintbrushes were in various stages of construction: a vulture feather had been plucked, the tip cut away. A thick bunch of pig bristles had then been carefully inserted into the opening and tied firmly in place with waxed thread. There were a number of very slender spindle-shaped wooden sticks; one had been inserted into the barrel of the quill so that it could withstand the pressure of an artist’s hand.

“This is a painter’s studio,” I said to myself, delighted.

Leonardo had set the tray down and studied me, amused, as he poured wine into a goblet. “After a fashion; it’s only temporary. The one in Milan is much nicer. Go ahead, touch whatever you like. Please.”

I drew in a breath. I reached for a half-finished brush that wanted a handle. It was made from a dove’s stripped feather; the creator had carefully inserted white minever fur, strand by strand, into the cutaway quill, and trimmed the brush to an impossibly sharp point. I touched the silky tip with my finger and smiled. It was an instrument for painting the finest detail: a single hair, an eyelash.

I set it down and pointed to the dried pellets. The colors were amazingly uniform. “And how are these made? And used?”

He set one goblet down and filled another; my questions pleased him. “You see the ocher there, on the porphyry?” He indicated the powder on the red stone slab. “The best ocher is found in the mountains. I found this in the forests outside of Milan. There, if you dig, you can find veins of white and ocher and sinoper of all shades, from black to a light reddish brown. The mineral is many times washed, then many times ground, until it’s brilliant and pure. Then it is worked up with linseed oil-or water, if one prefers-and dried. This particular black here isn’t sinoper, but from burned almond shells, which makes a very nice, workable color.”

“And this? Is this sinoper?” I pointed at a pink pellet.

“The cinabrese ? It’s made from a mixture of lime white and the very lightest shade of sinoper. For painting flesh. When I’m ready to paint, I crush a bean with linseed oil, as much as I need.” He paused and gave me a strangely curious, shy glance. “I know we have many things to discuss, Madonna. But I had hoped…” He handed me a goblet of wine. I was too nervous to want it, but I accepted it out of courtesy, and took a sip so that he felt free to drink from his own glass. He took a token swallow and set it down. “I had hoped we might relax a bit before launching into difficult subjects. And I had hoped you might consent to sit for me, if only for a little while today.”

“Sit for you?”

“For your portrait.”

I let go a short laugh of disbelief. “What would be the point?” I challenged. “Lorenzo is dead. And Giuliano…” I didn’t finish.

“I would still like to complete the work.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa»

Обсуждение, отзывы о книге «Painting Mona Lisa aka I, Mona Lisa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x