• Пожаловаться

Debra Dean: The Mirrored World

Здесь есть возможность читать онлайн «Debra Dean: The Mirrored World» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, год выпуска: 2012, ISBN: 978-0-06-221855-1, издательство: HarperCollins, категория: Историческая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Debra Dean The Mirrored World

The Mirrored World: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mirrored World»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The bestselling author of returns with a breathtaking novel of love, madness, and devotion set against the extravagant royal court of eighteenth-century St. Petersburg. Born to a Russian family of lower nobility, Xenia, an eccentric dreamer who cares little for social conventions, falls in love with Andrei, a charismatic soldier and singer in the Empress's Imperial choir. Though husband and wife adore each other, their happiness is overshadowed by the absurd demands of life at the royal court and by Xenia's growing obsession with having a child—a desperate need that is at last fulfilled with the birth of her daughter. But then a tragic vision comes true, and a shattered Xenia descends into grief, undergoing a profound transformation that alters the course of her life. Turning away from family and friends, she begins giving all her money and possessions to the poor. Then, one day, she mysteriously vanishes. Years later, dressed in the tatters of her husband's military uniform and answering only to his name, Xenia is discovered tending the paupers of St. Petersburg's slums. Revered as a soothsayer and a blessed healer to the downtrodden, she is feared by the royal court and its new Empress, Catherine, who perceives her deeds as a rebuke to their lavish excesses. In this evocative and elegantly written tale, Dean reimagines the intriguing life of Xenia of St. Petersburg, a patron saint of her city and one of Russia's most mysterious and beloved holy figures. This is an exploration of the blessings of loyal friendship, the limits of reason, and the true costs of loving deeply. Review “In her excellent second novel, THE MIRRORED WORLD, Debra Dean has composed a resonant and compelling tale…. Dean’s writing is superb; she uses imagery natural to the story and an earlier time.” Seattle Times “For those familiar with the story of St. Xenia, this is a gratifying take on a compelling woman. For others, Dean’s vivid prose and deft pacing make for a quick and entertaining read.” Publishers Weekly “Love affairs, rivalries, intrigues, prophecy, cross-dressing, madness, sorrow, poverty—THE MIRRORED WORLD is a litany of both the homely and the miraculous. Intimate and richly appointed, Debra Dean’s Imperial St. Petersburg is as sumptuous and enchanted as the Winter Palace.” Stewart O’Nan, bestselling author of “THE MIRRORED WORLD explores the mysteries of love and grief and devotion. Against a vivid backdrop of eighteenth century St. Petersburg and Catherine the Great’s royal court, the woman who would become St. Xenia is brought fully to life. Is there a more imaginative, elegant storyteller than Debra Dean?” Ann Hood, bestselling author of “With evocative, rich prose and deep emotional resonance, Debra Dean delivers a compelling and captivating story that touches the soul. Truly a wonderful read.” Garth Stein, bestselling author of “Transporting readers to St. Petersburg during the reign of Catherine the Great, Dean brilliantly reconstructs and reimagines the life of St. Xenia, one of Russia’s most revered and mysterious holy figures, in a richly told and thought-provoking work of historical fiction.” Bookreporter.com “Dean’s novel grows more profound and affecting with every page.” Booklist “In Debra Dean’s skilled hands, history comes alive…. Though the world she creates is harsh and cold at times, it is the warmth at its center— the power of love — that stays with you in the end.” Miami Herald

Debra Dean: другие книги автора


Кто написал The Mirrored World? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Mirrored World — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mirrored World», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I wear red and green, you know.”

I could make nothing of this, but as she was immoveable on this point I was compelled to retrieve her garments, which Masha was on the point of burning.

“She wants them back,” I said.

Masha crossed herself. “They are his ,” she said, and began to weep again.

The jacket and breeches were Andrei’s old military uniform, the same that had been altered so many years before that Xenia might wear them to the metamorphoses ball. The green jacket was scarcely more than a rag now and the breeches darkened with filth to the color of dried blood.

“They should be burned,” Masha said.

“I think we shall have to humor her for the present. Here now—” I handed her my handkerchief. “Come inside and make us tea.”

Tea is not the extravagance now that it was then. When Gaspari was still alive, I had brewed it by the thimbleful to cure his cough, and a little remained. I instructed Masha to put the last of it in the pot.

When I returned the clothes to Xenia, I suggested that I might have others of the same cut and color made for her. She answered just as she had to the bath: if it would please me she was amenable.

After she had dressed, we went into the drawing room. Masha brought in a tray with the tea things, a fat wedge of mutton pie, and a raisin cake. When she saw Xenia, her eyes filled again and the glasses tinkled unsteadily on the tray.

I motioned her to set it down. “I will pour.”

Masha bowed and, wiping at her eyes with the corner of her apron, fled the room. Xenia’s eyes, alert as a deer’s, followed her.

“It has been a long time,” I explained, “and she has missed you. Meat or sweet? Xenia?”

Her attention remained on the doorway. I put the pie on a plate.

“Tea?” I did not wait on an answer but poured some into a glass and stirred in two spoons of honey. I invited her to sit and she did, though on the floor beside the chair rather than on the chair itself. I handed her the glass, cautioning her as I did to be mindful that it was hot. Obediently, she set it down on the floor beside her. I poured another glass.

“You are here,” I said. I could not entirely absorb the fact of her presence. It is usual when two dear friends have been parted for many years to slake their thirst for one another’s company with talk, but Xenia seemed not to feel the need. “I thought you were drowned.”

Did she nod? I cannot remember, but I had the distinct impression that she knew this already, though she did not say so and it makes no sense that she would.

“I, too, have missed you,” I said. “Terribly.”

Though she did not utter a word, her placid gaze was so sympathetic that I talked for us both. I poured out all that had passed in her absence, my life with Gaspari, our intent to go to Italy, and how he had died. Nothing I said surprised her; she only nodded, but with such pure and simple understanding that I unburdened myself further.

“I failed to love him,” I said.

This thought had tormented me, a sliver buried in the flesh, but when I spoke it aloud, I saw it was untrue.

“No, I loved him. But I failed to know it.”

My love for Gaspari had been there all along, for how many years, so quiet that I had been no more aware of it than the pulse of my own blood. Only when he was gone did I feel it, and then as a terrible, aching absence.

“I opened myself so narrowly.” As I said this, tears formed. “And now he is gone, I am hollowed out, opustoshyonnaya , and can feel nothing.”

She smiled at me with exquisite gentleness.

“In nothing, we have all we need. This emptiness is sweet.”

How could she say that she had all she needed? My dear cousin had been deprived of everything that was life to her: her child and her husband and finally her reason. She had not even a kopek to her name. And perhaps not even her name, I thought, recalling that when I found her she had referred to herself in the third person. There could be nothing sweet in this.

She lifted her glass and drained the cold tea in a single, long swallow. “The vessel must be empty before it can be filled,” she said, and then shrugged as if to say this much was common knowledge. Standing, she then took up the pot and began to pour more tea into her glass. I was on the verge of telling her that this would be cold also, that I would have Masha warm it, when the tea reached the rim and began flowing over into the saucer. She continued to pour, looking on with delight as the saucer also filled and then spilled over onto the table and onto the floor. She watched until nothing more came from the spout.

“Of course, with God’s love”—she set the empty pot back on the table—“there is no end to it. It keeps pouring and pouring.”

She seemed to be waiting on me to agree, and so I did, though my mind was still fixed on my carpet and the wasted tea.

She went to the door. “I am needed.”

“What do you mean?” I asked.

“I am needed,” she said again, and she left. By the time I had gathered my wits to follow her outside, she was already gone from sight, and though I combed the nearby streets, she had disappeared entirely.

Ireturned the next morning to St. Matthias parish. Asking shopkeepers and various persons in the street, I learnt that the woman I described was a well-known personage in the neighborhood, but her name was not Xenia. She answered to Andrei Feodorovich.

She was, they said, a holy fool, and they proved this by citing miracles she had performed: not only had she predicted the death of the late Empress but there were also boils and rotted teeth healed, a baby cured of grave illness only by her rocking it in her arms. A young woman, it was said, had been prevented from marrying a charlatan by Xenia’s warning her mother against the handsome young man. Xenia helped another young woman to marry by sending her to a graveyard where a man was mourning his late wife.

Mostly, these stories were hearsay, excepting one merchant who told me that his own reputation had been saved from ruin by her intervention. Just a year before, he said, in Apostles’ Week, Andrei Feodorovich had burst into his shop as he was dipping honey from a barrel for a customer.

“She rushed in and threw herself against that barrel until it tipped. A new barrel, just delivered that morning, and the purest honey to be had. Ask who you will, I am known by everyone to be an honest businessman.” He was intent on securing this point before he continued his story.

“Well, all that fine and costly honey spilt across my floor. But then, out from the bottom of the barrel floated a rat. A huge rat! Drowned and bloated and slick as an otter. She saved my good name.”

Being a pious man, he had taken a handful of coins from his apron and tried to press them into Xenia’s hands, but she let them fall through her fingers. This had left no doubt in him that she was holy.

I asked him where I might find her.

Whenever she came onto his street, he said, he endeavored to draw her into his shop that she might bless the barrels. “She has a taste for honey, and I give her all she will eat.” But where she went afterwards, he could not say.

Though everyone seemed to know of her, no one could tell me where she lived. Nor could any say with certainty how long ago she had arrived there or from where, though there was no want of conjecture on this. Some said she had come from a monastery and that she had studied with an elder there to learn their ascetic ways. Others said she had come from some place in the north. When I said that I was her cousin, that I lived across the river and sought her that I might take her home again, they bowed to my claim but with visible reluctance. They seemed to feel she belonged to them.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mirrored World»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mirrored World» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mirrored World»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mirrored World» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.