Debra Dean - The Mirrored World

Здесь есть возможность читать онлайн «Debra Dean - The Mirrored World» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: HarperCollins, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mirrored World: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mirrored World»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The bestselling author of
returns with a breathtaking novel of love, madness, and devotion set against the extravagant royal court of eighteenth-century St. Petersburg.
Born to a Russian family of lower nobility, Xenia, an eccentric dreamer who cares little for social conventions, falls in love with Andrei, a charismatic soldier and singer in the Empress's Imperial choir. Though husband and wife adore each other, their happiness is overshadowed by the absurd demands of life at the royal court and by Xenia's growing obsession with having a child—a desperate need that is at last fulfilled with the birth of her daughter. But then a tragic vision comes true, and a shattered Xenia descends into grief, undergoing a profound transformation that alters the course of her life. Turning away from family and friends, she begins giving all her money and possessions to the poor. Then, one day, she mysteriously vanishes.
Years later, dressed in the tatters of her husband's military uniform and answering only to his name, Xenia is discovered tending the paupers of St. Petersburg's slums. Revered as a soothsayer and a blessed healer to the downtrodden, she is feared by the royal court and its new Empress, Catherine, who perceives her deeds as a rebuke to their lavish excesses. In this evocative and elegantly written tale, Dean reimagines the intriguing life of Xenia of St. Petersburg, a patron saint of her city and one of Russia's most mysterious and beloved holy figures. This is an exploration of the blessings of loyal friendship, the limits of reason, and the true costs of loving deeply. Review
“In her excellent second novel, THE MIRRORED WORLD, Debra Dean has composed a resonant and compelling tale…. Dean’s writing is superb; she uses imagery natural to the story and an earlier time.”
Seattle Times
“For those familiar with the story of St. Xenia, this is a gratifying take on a compelling woman. For others, Dean’s vivid prose and deft pacing make for a quick and entertaining read.”
Publishers Weekly
“Love affairs, rivalries, intrigues, prophecy, cross-dressing, madness, sorrow, poverty—THE MIRRORED WORLD is a litany of both the homely and the miraculous. Intimate and richly appointed, Debra Dean’s Imperial St. Petersburg is as sumptuous and enchanted as the Winter Palace.”
Stewart O’Nan, bestselling author of
“THE MIRRORED WORLD explores the mysteries of love and grief and devotion. Against a vivid backdrop of eighteenth century St. Petersburg and Catherine the Great’s royal court, the woman who would become St. Xenia is brought fully to life. Is there a more imaginative, elegant storyteller than Debra Dean?”
Ann Hood, bestselling author of
“With evocative, rich prose and deep emotional resonance, Debra Dean delivers a compelling and captivating story that touches the soul. Truly a wonderful read.”
Garth Stein, bestselling author of
“Transporting readers to St. Petersburg during the reign of Catherine the Great, Dean brilliantly reconstructs and reimagines the life of St. Xenia, one of Russia’s most revered and mysterious holy figures, in a richly told and thought-provoking work of historical fiction.”
Bookreporter.com “Dean’s novel grows more profound and affecting with every page.”
Booklist
“In Debra Dean’s skilled hands, history comes alive…. Though the world she creates is harsh and cold at times, it is the warmth at its center— the power of love — that stays with you in the end.”
Miami Herald

The Mirrored World — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mirrored World», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I gathered together the household and said that I wished to free them to settle their own futures. If they had a place to go, I would see to their papers; if not, they might serve my aunt Galina Stepanovna. With many tears, we began to pack our belongings that we should be ready to leave within the week. Passports were arranged for Gaspari and me, and because I could not bring myself to sell it, the house was put with an agent to let.

Christ instructed his disciples not to lay up their treasure on earth but in Heaven. For where your treasure is, there shall your heart be also. But the heart stubbornly attaches itself to familiar places and things and would rather have these, no matter how humble, than to exchange them for the promise of what is glorious but unknown. That Italy’s skies would be as yellow as Paradise did not console me; I preferred the granite shadows of this most bleak and most beautiful city. Even the history of my sadness here was dear to me.

On the day before we were to set out, I made to bid our dear Empress good-bye and joined the thousands of mourners lined up outside the old wooden palace where she lay in state. Though she had been his benefactress, Gaspari could not risk his health by lingering out of doors, but he urged me to go and to say his prayers for him. I was glad for the time to be alone with my thoughts; the grave sky and the mournful aspect of the crowd were well tuned to my mood.

I waited several hours to gain entrance to the death chamber, standing behind two women whom I took by their conversation to be soldiers’ wives. Reflecting that where I was going I should not hear my native tongue, I sucked in the earthy sounds of it. They began talking of the rumor that our new Emperor Peter would suspend hostilities against his beloved Frederick, the Emperor of Prussia.

“No, surely not,” said one, “not with victory so close.”

The other raised her brow meaningfully. “They say he speaks German with his advisors.”

My thoughts wandered elsewhere until I heard one of the women speak a familiar name. Andrei Feodorovich. “She foretold this, you know,” the woman continued to her companion. “I saw her outside the church. She was tearing at her clothes and crying out to passersby to go home and bake blinis.”

Hope startled awake in me, coursing into my veins as sudden and violent as a spring river.

“For a funeral supper?” the one woman asked.

The other nodded gravely. “What else would you make of it? And two days later, Her Majesty was dead.”

“Excuse me.” I interrupted their talk. “Who is it you are speaking of?”

“The Empress,” she answered.

“Yes, yes, but you heard someone foretell her death?”

The woman nodded.

“Whereabouts was this church?”

The woman’s features stiffened at my abruptness. “In St. Matthias parish,” she said, and then turned back to her friend.

“Please,” I implored. She eyed me once more, warily. “Just answer me this. Was the person’s name Xenia Grigoryevna?”

“No.”

In spite of this, I left my place in the line and hired a droshky to take me straightaway to the church in St. Matthias.

We crossed the river and drove until we came to a shabby neighborhood within this poorest of boroughs. Tumbledown wooden houses, shops, and huts were crowded together like broken teeth, seeming to be kept upright only by their leaning against one another. The unpaved streets were a quagmire, with pigs and starving dogs rooting about in the filth. The air was pestilential, and I kept my handkerchief over my face to blunt the stench. When we came upon the church, I leapt down from the droshky and hastily made my way to its steps.

I found no dearth of the afflicted there, but Xenia was not among them, nor did anyone know her name.

The repeated denials, and the sights and smells of this benighted place wore down my resolve and allowed a small, sensible voice within me to be heard. Why have you come here? The woman said that it was not Xenia. And there are many in the world by the name of Andrei Feodorovich. Would you be like her, seeking meaning in every coincidence?

Go with your husband to Italy. Everything is dead for you here.

Chapter Thirteen

Ilooked out the carriage window as we passed through the gate of the city and were swallowed into the forest. Later, the terrain changed to wintry swamp and meadows, with snow spread like linen over the sleeping earth. Except for a few feathery stands of birch, the panorama, earth to sky, was unbroken and peaceful. How does the soil rest, I wondered, where it is always warm and never dormant? But beside my misgivings was also curiosity. I had conjured pictures of a place that was like Petersburg in summer, but covered in vines, and I had peopled it with the Italians at court. The Italy of my imagination was a land of dark-eyed women and musici.

Gaspari kept up a steady conversation with an aide to the Prince, with whom we shared the carriage. I can only guess at what this aide must have thought privately of us, the Italian musico and his Russian wife, but when traveling one must put aside the scruples that govern one’s choice of company in the city, and Nikolai Yakovlevich was a young man of lenient character, not above being entertained by Gaspari. As I have mentioned, my husband was an excellent gossip, and our departure from Petersburg had freed him of any remaining constraints on his tongue. He felt no need for discretion, for he intended never to return there. His mood was expansive and, fueled by frequent draughts of vodka to keep off the cold, he amused himself and the young man with his appraisals of Petersburg’s fools and fops. When we stopped at an inn for the night, he ordered warm kvas and invited Nikolai Yakovlevich to sit by the stove with him that they might continue their talk.

“This I will say—” He rubbed life back into his hands. “She was strong as a man. No other country could a woman rule. I think it is these winters. It makes the woman… what is the word I want?”

Nikolai Yakovlevich smiled genially but was too politic to supply any word.

“Bold,” Gaspari pronounced. “That is it. These Russian woman is like new steel that is put in cold water to harden.” He gauged the young man’s expression and smiled ruefully. “I do not offend by this? Good. I admire. Myself, I was not made for this cold. I am like the little songbird that forget to fly away when the summer ends.”

At Novgorod, we left the road I knew and turned west to the sea. The journey from here to Riga is three long days at a gallop but five at the Prince’s more leisured pace, for he disliked being woken early. When poor horses were all that could be had at a post station, we added yet another day.

By the fourth, Gaspari’s spirits had subdued. He grew listless and quiet. Following Nikolai Yakovlevich’s glance out the window, he said, “White and white and then more white. Not a pretty village even to relieve the—” He coughed into his handkerchief. “ Pardonnez-moi , to relieve the dullness. If you will travel on to Italy with us, my friend, you shall see such pretty villages.”

On the fifth day, Gaspari gave off talking entirely and huddled quietly under a fur lap robe, jounced out of a sluggish doze every so often by a rough patch of road or a fit of coughing. By the time we arrived in Riga, he was unmistakably ill.

We were to be guests there of the Governor General, in a castle which housed the local administration. It was an ancient, formidable hulk seemingly little changed in centuries. The Governor greeted the Prince and his entourage and escorted us into a gray hall that was more frigid than the out-of-doors. Here he made such ceremony of his welcome that Gaspari, unwrapped from his travel robes, began to shiver and look pale. I thought he might faint and was obliged to ask that he be shown directly to a room.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mirrored World»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mirrored World» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mirrored World»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mirrored World» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x