Бодишон Барбара Лей Смит (1827–1891) — английская художница, экономист, преподавательница и активистка женского движения; родственница Флоренс Найтингейл по отцовской линии.
Бушере Джесси (1825–1905) — английская активистка движения за права женщин. Принимала участие в организации Общества содействия трудоустройству женщин в 1859 г.; в том же году присоединилась к небольшой Лэнгхэмской группе, которая активно боролась за улучшение положения женщин.
Крейг Иза, в замужестве Нокс (1831–1903) — английская поэтесса, писательница, журналистка, борец за права женщин, за социальные реформы.
Проктор Аделаида Энн (1826–1864) — английская поэтесса, филантроп и участница женского движения.
Милая, дорогая (ит.).
Оуэн Роберт (1771–1858) — английский философ, педагог и социалист; один из первых социальных реформаторов XIX в.
Арнолд Мэтью (1822–1888) — английский поэт и культуролог, один из самых авторитетных литературоведов и эссеистов викторианского периода.
Россетти Кристина Джорджиана (1830–1894) — английская поэтесса итальянского происхождения.
Здесь игра слов — в английском hand означает «рука» и «работник».
Теннисон Альфред (1809–1892) — английский поэт, имел почетное звание поэта-лауреата. Королева Виктория присвоила ему за поэтическое творчество титул барона.
Речь идет о Гражданской войне в США 1861–1865 гг. между объединением 20 нерабовладельческих штатов и 4 рабовладельческих штатов Севера и 11 рабовладельческих штатов Юга.
Популярный роман Уилки Коллинза «Женщина в белом» был опубликован в 1860 г.
Серпентайн (от англ. serpentine) — змеевидный, извивающийся наподобие змеи.
Нортон Каролина Елизавета Сара (1808–1877) — английская писательница, внучка Шеридана.
«Холодный дом» — роман Чарльза Диккенса.
Истинный джентльмен (англ. — инд.).
Канал, Английский канал — принятое в Великобритании название пролива Ла-Манш.
Местные экзамены (local examinations) проводились в школах на местах комиссиями из представителей университета.
Фейтфул (англ. faithful) — верный, преданный.
В Лондоне в 1851 г. состоялась первая Великая выставка изделий промышленности всех наций, которая проходила в специально для нее сооруженном грандиозном Хрустальном дворце.
Фроуд Джеймс Энтони (1818–1894) — английский историк и журналист.
«Правь, Британия, морями!» — патриотическая песня Великобритании, написана в 1740 г. по поэме Джеймса Томсона на музыку Томаса Арна.
Наварин — греческий город на юго-западе п-ва Пелопоннес. Во время войны Греции за независимость произошло Наваринское сражение 20 октября 1827 г. между соединенным английским (под командованием Э. Кодрингтона), французским и русским флотами, с одной стороны, и турецко-египетским флотом под командованием Ибрагим-паши — с другой, в результате которой было уничтожено 55 турецких кораблей.
Акра — в настоящее время небольшой город на северо-западе Израиля. В XIX в. одно время был основным портом для Дамаска. В 1840 г. после обстрела города британско-франко-австрийской флотилией был возвращен Турции.
Свеаборг — бастионная система укреплений на островах близ Хельсинки. В 1855 г. во время Крымской войны Свеаборг подвергся бомбардировке со стороны англо-французского флота.
Возлюбленная (ит.).
«Наш общий друг» — роман Чарльза Диккенса.
Сомерсет-Хаус — крупное общественное здание в Лондоне в стиле классицизма, где в XIX в. размещались различные правительственные учреждения, чиновники Адмиралтейства, ученые сообщества, отдельные факультеты университета и т. д.
Линтон Элиза Линн (1822–1898) — британская писательница, эссеистка и первая профессиональная журналистка.
Хейс Матильда (1820?—1876) — британская журналистка, редактор, писательница, актриса, переводчица.
Блумер Амелия Дженкс (1818–1894) — активистка движения за права женщин, суфражистка; пропагандировала среди сторонниц реформ новую моду — «турецкие шаровары» под платьем, шляпки и др.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу