Чекмень — верхняя мужская одежда, полукафтан.
Паша — титул высших сановников в старой Турции.
Достархан — угощение, а также нарядная скатерть, расстилаемая для пиршества. Обычно татары перед битвой устраивали малый достархан, а после победы — великое пиршество.
Айран — кислое молоко особой закваски (распространено в Сибири, Средней Азии, Крыму и на Кавказе).
Хорза — хмельной напиток, употребляемый южными народностями.
Турбан — верхняя мужская одежда.
Саадак — чехол для лука.
Темник — начальник тумена.
Чувал — большой вьючный мешок, изготовленный из кожи или шерсти.
Затинщик — пушкарь к затинной пушке, то есть пушке, вделанной в стену.
Г олова — в данном случае — начальник Пушкарского приказа.
Уррагх — вперед (тат.).
Хна — красно-желтая краска, которой татары красили себе ладони, бороды, а в походе — хвост коня.
Тулумбас — род бубна или небольшой барабан.
К о н а з — так татары называли русских князей.
Колонтарь — доспех, броня из блях и колец, среднее между латами и кольчугой.
Гостиный двор — торговое помещение на Руси, в котором в XIII–XVII вв. останавливались иноземные купцы (гости).
Стремянной полк — состоит из стрельцов, находившихся у «царского стремени» при торжественных выездах государя.
Лазутчик — разведчик.
Толмач — переводчик.
Вернувшись в Бахчисарай тяжело больным, Сафа-Гирей через несколько дней умер.
Титул «Слуги» считался в Московской Руси одним из самых знатнейших, выше боярского.
Мамаевский сосуд — захваченный в Мамаевом обозе после Куликовской битвы 1380 года.
Дети боярские — мелкие служилые люди, приравнивавшиеся к дворянам.
В Московской Руси приказчики обычно полностью кормились за счет крестьян, собирая с них натуральный оброк.
Бабка — в данном случае несколько составленных определенным способом снопов хлеба.
Поветь — навес в крестьянском дворе для хранения хозяйственного инвентаря.
Низ — нижнее течение Волги и Дикое поле — пространство между Доном, верхней Окой и левыми притоками Днепра и Десны.
Опашень — старинный долгополый летний кафтан с короткими широкими рукавами.
Я н д о в а — большая открытая чаша с рыльцем, употребляемая в древней Руси для вина.
Четь, четверть — московская четверть в XVI–XVII вв. равнялась 6 пудам ржи или 5 пудам ржаной муки.
Подорожная — проездное свидетельство.
Похмелье — одно из известных изделий русской кухпи. Оно состояло из нарезанных ломтиков холодной баранины, перемешанных с искрошенными солеными огурцами, уксусом, огуречным рассолом и перцем.
Личина — маска.
К а т — палач.
Сиделец — приказчик, продавец в лавке, за стойкой в кабаке.
На один рубль в XVI веке можно было купить лошадь.
Приказ — учреждение, ведавшее отдельной отраслью управления в Московском государстве XVI–XVII вв. (Посольский приказ, Поместный, Разбойный и т. д.)
Седмица — неделя.
Тиун — боярский слуга, управляющий феодальным хозяйством.
Железа — вязи, оковы, кандалы, ручные и ножные цепи.
Шандал — подсвечник.
Малюта Скуратов — Вельский Григорий Лукьянович, думный дворянин, ближайший помощник царя Ивана Грозного по руководству опричниной, пользовавшийся его неограниченным доверием.
Дружинник — в конце XVI в. князья не имели собственных дружин, однако по-прежнему держали возле себя вооруженных холопов, челядинцев, поэтому термин «дружинник» в описываемый период еще широко бытовал на Руси.
Читать дальше