Роман Іваничук - Вода з каменю. Саксаул у пісках

Здесь есть возможность читать онлайн «Роман Іваничук - Вода з каменю. Саксаул у пісках» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Фоліо, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вода з каменю. Саксаул у пісках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вода з каменю. Саксаул у пісках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Іваничук — автор близько п’ятнадцяти історичних творів, в яких він намагається заповнити білі плями в нашій історії, розповідає про видатних діячів України минулих років. Роман «Вода з каменю» присвячений Маркіяну Шашкевичу (1811–1843) — українському поетові та громадянському діячеві, засновникові нової української літератури у Західній Україні. Автор розповідає, як Шашкевич захищав право на існування української мови, боровся проти введення польського алфавіту в Галичині, робив все, щоб, зберегти рідну мову та культуру. Його справу продовжив Іван Вагилевич — герой роману «Саксаул в пісках».

Вода з каменю. Саксаул у пісках — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вода з каменю. Саксаул у пісках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

84

Про впровадження польського абецадла в руське письменство ( пол .).

85

Хіба ні? ( нім .)

86

Келих шампанського з рук до рук! ( пол .)

87

Відмінно ( нім .).

88

Хай живе імператор! ( нім .)

89

Не можна такого достойника вітати простою мовою ( пол .).

90

У криницю, Антоні Стабро, швидко кидай! Боротьба не закінчена! ( пол .)

91

Офіцина — прибудова, флігель.

92

Бо ти, Манько, чудова дівчина! ( пол .)

93

Документ про висвячення ( лат .).

94

Грис ( діал .) — висівки.

95

Пізьма — гнів, відраза.

96

Ватаг колядників.

97

Трохи їсти й випити! ( нім .)

98

«Козацькі повісті» ( пол .).

99

Змовниками ( пол .).

100

«Журнал паризьких мод» ( пол .).

101

Боротьба не закінчена! ( пол .)

102

Презес — голова, президент.

103

Вже, що було, не вернеться, не вернеться зрілість, моя весна, моє літо відлетіли, мов крізь вікно птах… ( пол .)

104

«Думки про слов'янську історію» ( пол .).

105

«Приятелі народу» ( пол .).

106

Рядових ( нім .).

107

Ласощі ( діал .).

108

Анекдот.

109

Алфавіт.

110

То про що я говорив, а–а, одна нога тут, друга тут… то що, як — що? Прецінь трахав до ранку! ( пол .)

111

Вельветових.

112

Керівництвом.

113

Хай живе презес! Хай живе Чарторийський! ( пол .)

114

За незалежність! ( пол .)

115

Нарешті, нарешті! ( пол .)

116

3 конопляного або лляного прядива.

117

Перемога ( пол .).

118

Розбійники ( пол .).

119

Ялмужна — милостиня ( пол .).

120

Чудовий ( жарг .).

121

Незалежність ( пол .).

122

Дружина священика.

123

Не приймається ( нім .).

124

Повстанець з косою ( пол .).

125

Будинок ( пол .).

126

До чорта! ( нім .)

127

Назад ( нім .).

128

Це інша річ ( нім .).

129

Дуже добре ( нім .).

130

Мандрівок.

131

Тільки попи й мужики ( пол .).

132

Рісорджименто — відродження.

133

Тривіальні — школи із трьома базовими предметами (писання, читання, рахунки).

134

Віват, хай живе Польща! ( пол .)

135

Амінь в «Отченаші» ( пол .).

136

Облаштовую ( діал .).

137

Таємні агенти, дослівно — ловимухи ( пол .).

138

І знову прийшли на Клепарів забави, аж зі сміху болить живіт! А музика іно–ано, а барабан бум–бум–бум, а на басі фіго–фаго, на клавірі плюм–плюм–плюм! ( пол .)

139

Гроші ( жарг .).

140

3 першої миті, як я тебе пізнала, з першої миті тебе покохала, підлий коханку, не вартий ти мене! ( пол .)

141

Тут нема Руси, тут Польща! ( пол .)

142

За походженням русини, за національністю поляки ( лат .).

143

Турбувалися ( пол .).

144

Ґноти ( пол .).

145

Ливарники, плавильники ( пол .).

146

Хто переможе тих львівських левів? Куди вони прорвуться, там вікна летять і ціле пекло тремтить перед ними! Гей, хто з нашої віри насміхається, того нагла кров хай заллє! Військо йде, музика грає, пан капітан в штани кладе! ( пол .)

147

На балачки ( пол .).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вода з каменю. Саксаул у пісках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вода з каменю. Саксаул у пісках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вода з каменю. Саксаул у пісках»

Обсуждение, отзывы о книге «Вода з каменю. Саксаул у пісках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x