Юрий Нагибин - Один на один

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Нагибин - Один на один» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Кишенев, Год выпуска: 1985, Издательство: Литература артистикэ, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Один на один: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Один на один»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знаменитый американский писатель вновь приезжает в Испанию, где когда-то воевал на гражданской войне, и становится свидетелем (и отчасти участником) большой корриды mano a mano — дуэли тореро, которые схватились не на жизнь, а на смерть за право считаться первым матадором мира.

Один на один — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Один на один», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Они крепко наколобродили с Орантесом в первый же день. Такого триумфального шествия по кабакам не было у Клифтона с освобождения Парижа. Даже непьющий, как все матадоры, Орантес порядком накачался. Но, может, это только так казалось Клифтону, потерявшему счет выпитым стаканам. Но Клифтон, хоть и нагрузился сверх меры, сохранил ясную голову и верную руку, что блистательно доказал в баре «Чикотес», полюбившемуся ему еще в пору гражданской войны. Там они наткнулись на подгулявшую компанию журналистов, а журнальная братия действовала на Клифтона, как тряпка на быка, возник спор — он не помнил из-за чего, да это и не было важно, спор все равно был неизбежен. Почему-то в руках у него оказалось пулевое ружье — откуда оно взялось в баре? — а у Орантеса зажженная сигарета в зубах. Он должен был сбить пулей пепел на расстоянии двух метров. Задача не ахти какая для такого стрелка, как Клифтон, не раз бравшего призы на стрельбищах, правда, тогда у него в желудке не плескалось столько виски, вина и пива. Он хорошо прицелился и вдруг почувствовал какое-то неудобство в плече. Сморгнув цель, он поправил приклад и снова взял на мушку серый кончик сигареты. Орантес улыбался, он в самом деле ничуть не боялся, а находил все это чертовски забавным и радовался, что Дядя покажет себя с самой лучшей стороны горластым пижонам. Ощущение неудобства в плече прошло, Клифтон спокойно спустил курок. Пуля прошла в дюйме от губ Орантеса, но тот удержал сигарету в зубах. Наверное, такие номера проходят только с теми, кого любишь. Будь на месте Орантеса другой человек, глаз мог изменить, рука дрогнуть, но когда отвечаешь за близкую тебе жизнь, все получается как надо. И Орантес не боялся, потому что знал: от Дяди плохого не будет.

Когда уже на рассвете они расставались возле отеля, Орантес сказал своим легким и звучным голосом:

— Ты вовремя приехал. Ты ведь никогда не видел мано а мано.

Хмель мгновенно улетучился из головы Клифтона.

— Кто с кем? — спросил он хрипло.

— Не притворяйся, Дядя! — засмеялся Орантес. — Конечно, мы с Мигелем. Шурин вернулся на арену и снова хочет считаться первым.

— А как он?

— Увидишь. Он хорош, но он не первый.

— Это очень опасно, сынок.

— Мигель получает вдвое больше моего! Дело не в деньгах, хотя и в деньгах то лее, мы с Мерседес не богаты. Но у меня есть самолюбие!

И далее с избытком — это чувствовалось по его заострившемуся незнакомому голосу, громкому дыханию, такого Орантеса Клифтон еще не знал, но этот новый Орантес ему нравился. Хорошо, когда человек без ущерба для своей цельности многослоен; просто милый, беспечный смельчак — этого маловато, но коли есть самолюбие, страстность, непримиримость — из такого материала строится незаурядная личность.

— Почему ему все?.. Я тоже хочу ферму и нарядный дом для Мерседес и сад…

— И бронзовую статую, — подсказал Клифтон и поднес кулак к лицу боксерским защитным приемом, но Орантес не понял насмешки.

— А что?.. И бронзовую статую, — произнес он чуть смущенно, но с вызовом.

«Молодец, что признался. У тебя это не дурной вкус, а наивность. Ты все-таки темный андалузский цыган, мой милый! — с нежностью подумал Клифтон. — Тебе больше всего хочется бронзовую статую, куда больше, чем ферму, — зачем цыгану ферма? — больше, чем дом для Мерседес, манит тебя роскошный прижизненный памятник. И ведь для этого нужны не только деньги, но и право, а между тобой и правом стоит непобежденный Мигель Бергамин. Но разрази меня гром, ты получишь это право. Я не видел Мигеля ни в дни расцвета, ни сейчас, но еще не было удачного возвращения на арену, даже великий Бельмонте потерпел фиаско. Мне бы только хотелось скорее убедиться, что Мигель тебе действительно не страшен». Но Орантесу он больше не сказал ни слова. С матадорами и вообще не следует говорить об опасности, тем более с такими суеверными, как Орантес. Он возил с собой по городам походную церковь — с иконами божьей матери и образками своего покровителя св. Иосифа, с увесистым каменным распятием и косточками каких-то божьих угодников в лакированном ящике; перед выходом на арену он в одиночестве молился на коленях. В религиозных пристрастиях молодого цыгана Клифтону зрилось что-то языческое, он бы не удивился, если б среди культовых предметов Орантеса оказалась глиняная фигурка быка. Но суеверие Хосе оборачивалось бесстрашием на арене, он верил, что его безопасность обеспечена свыше, и работал на пределе риска.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Один на один»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Один на один» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юрий Нагибин - Моя Венеция
Юрий Нагибин
Юрий Нагибин - Ты будешь жить
Юрий Нагибин
Юрий Нагибин - Неостывший пепел
Юрий Нагибин
Юрий Нагибин - Ничто не кончилось
Юрий Нагибин
Юрий Нагибин - Афанасьич
Юрий Нагибин
Юрий Нагибин - Эх, дороги
Юрий Нагибин
Отзывы о книге «Один на один»

Обсуждение, отзывы о книге «Один на один» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Валерий 24 апреля 2025 в 14:39
Если я напишу, что Юрий Нагибин – личность сложная и многоцветная, то не скажу ничего. Кто же из мастеров пера – прост и примитивен, как дважды два четыре? Любой из них не умещается в обывательски-житейские рамки. «Писатель – это больше, чем человек», - от лица своего героя сказал Юрий Нагибин в своей повести о двух матадорах «Мано о мано», что означает в испанском поединок один на один со смертельным исходом. И о писателе Клифтоне, в котором угадывается Э. Хемингуэй. И в каждом из героев повести ― сам автор. Так в образе матадора , при внешней непохожести, как ни странно, можно угадать черты авторской личности самого Юрия Нигибина. «Мано о мано» – вообще неожиданное преображение автора «Зимнего дуба», «Трубки», «Председателя» вымышленного очевидца и участника жестоко-романтических историй из жизни тореро в духе Хемингуэя, рокота струн фламенко и сумасшедшего перестука каблучков танцоров в испанском трактире. Это погружение в мир испанской страсти_- явление, не такое уж экзотическое на русской почве – «откуда у хлопца испанская грусть?» Более того, это своеобразное соревнование русско-советского писателя с его всемирно знаменитым сотоварищем по цеху. В психологических монологах героев повести прослеживается едва скрытая перекличка с авторскими исповедями. Вот отрывок из одного такого психологического самоанализа матадора Мигеля Бергамина, одного из участников будущего поединка, с чертами его «двойника». Своеобразное соединение Достоевского, Хемингуэя, Нагибина. «Мигель знал, как идет грусть к его серьезному лицу с большими черными глазами, и, весь исполненный молодых, кипящих трепещущих сил, напустил на себя загадочную печаль. Когда же он стал зрелым мужем, гордо и спокойна сознающим совершенство обретенной формы, то вдруг обнаружил, что печаль, которую он поселил в глазах, в ранних морщинах высокого лба и уголках губ, пробралась к нему внутрь. Печаль, или, вернее, странная тоска, словно он узрел на миг то единственное, чего жаждет его душа, и потерял, не успев коснуться. И когда он понял, что тоска его истинна, хоть и непостижима, то захотел скрыть ее от окружающих, но это оказалось ему не по силам. Он знал, что многие считают его притворой и позером». Повесть или небольшой роман в стиле «Фиеста», хотел писатель или не хотел, это тоже мано о мано, но не матадоров, а самого Юрия Нагибина и Эрнеста Хемингуэя. Боле того, блестящий, изысканный по стилю образец пародии-соперничества двух имён, хотя ни тот, ни другой об этом не помышляли. Что касается великого Хэма, наверное, это так. А его соперник, может быть, и знал, но не захотел в этом признаться. И, тем не менее, это - пародия при всём сходстве и несходстве стилей. У Хэма - он лапидарный, У Нагибина - витуозное необарокко. В том и другом случае это не исключает глубокого подтекста. Дело в том, что стили могут смешиваться, переходить один в другой, оставаясь в орбите избранной конструкции. Лапидарность одного не исключает ни приёмов умолчания, намёка, музыкального настроя, так же как пышная метафоричность неомодернизма. Пародийность и стилизация не лишают талантливое перо ни самобытности, ни оригинальности; оно становится даже богаче, щедрее на краски и оттенки цвета. Именно это и происходит с Юрием Нагибиным. Оно становится вровень с высочайшими вершинами мировой прозы. Всё это сказано попутно с мыслью о том, что «Мано о мано» Нагибина не только психологически насыщенная история о дуэли матадоров, но и внутренний монолог рассказчика о себе самом, оказавшийся зеркальным пародийным отражением поединка автора и спрятанного за кулисами двойника.
x