Фаина Гримберг - Хей, Осман!

Здесь есть возможность читать онлайн «Фаина Гримберг - Хей, Осман!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Астрель, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хей, Осман!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хей, Осман!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман известной современной писательницы Фаины Гримберг рассказывает о жизни Османа I, тюркского вождя, положившего начало великой державе - Османской империи. Роман интересен не только занимательным сюжетом, но и подлинно энциклопедическим охватом сведений о фольклоре, быте, истории Балканского полуострова и Малой Азии ХII-ХIV вв. Осман, по прозвищу Аль-Гази (т.е. завоеватель). В 1288 г. унаследовал от своего отца господство над турецкими ордами, населявшими Малую Азию. Постепенно расширяя свои владения, он стал правителем независимого Турецкого государства. После победы над сельджуками в 1299 г. Осман был провозглашён султаном, а победа над византийцами в 1301 г. сделала его имя известным всему миру.

Хей, Осман! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хей, Осман!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Михал оставался близок Осману. Был чуток Михал Гази; когда Осману желалось одиночества, вдруг исчезал Михал Гази; когда хотелось услышать песню друга, тотчас угадывал это хотение Михал Гази и пел...

«Я ведь должен опасаться его! - думал Осман. - Я не должен есть с ним, за одним столом не должен есть с ним, в его доме не должен есть. Но я буду есть с ним, всегда буду делить с ним трапезу; не потому что я доверяю ему, а потому что я ничего не боюсь!..»

Однажды Осман спросил прямо:

- А что, Михал, мой друг, а как ты его?.. - Осман не договорил. Да и что было договаривать! Он ждал ответа. Лицо его приняло выражение любопытства, наивного, почти ребяческого...

Михал улыбнулся своему султану Гази. В обрюзгших, расплывающихся чертах проглянул для Османа прежний, давний уже юноша, воин, храбрец юный...

- А я его - ртутью, - улыбался Михал... - ...ртутью, да ещё кое-чем... травами кое-какими... толчёными... выдержанными... Прибавлял ему в питье, в пищу помалу... Но я так расчёл, чтобы он долгонько болел...

- Откуда ты знаешь, как надобно делать это?..

- Отец рассказывал, показывал травы...

- Для этого самого?.. - Осман подбирал слова...

- Нет, - отвечал Михал, - не для этого. Мой отец был чистый, святой человек!..

- Да и мой был таков! Эх! Отцы наши были хороши, не то что мы с тобой!..

- Судьба! - Михал улыбался...

Как полагалось, Мальхун и Рабия имели - каждая - по отдельному жилищу. Они не говорили друг с дружкой, не ссорились и не мирились. Рабия родила Осману пятерых детей, всё сыновей. Савджи, Мелик, Чобан, Хамид, Пазарлу - сыновья Османа от Рабии. Но преимущество он всегда отдавал Орхану и Алаэддину, старшим своим сыновьям, рождённым Мальхун. Никто не видел Рабию с открытым лицом. Она являлась, только закрыв лицо ферадже из индийской ткани бенарес в чёрно-серую полоску, с вышивкой чёрного цвета. Постепенно вокруг Рабии собрался круг женщин, преданных благочестию. Она самолично читала и толковала Коран [289] Женщина - толковательница Корана, учительница девочек, характерна для всех исламских культур. . На женских собраниях, предводительствуемых младшей женой султана Гази, строжайше не допускались сплетни и пустая болтовня. Мальхун и дочери и невестки Мальхун никогда не бывали на этих собраниях. Но ни в покоях Мальхун не говорили о Рабии, ни в покоях Рабии не произносили даже имя Мальхун! Мальхун любила проводить время в загородном доме, прекрасно устроенном и украшенном. Дом, двухэтажный, очень уютный, выстроен был среди хорошего тенистого сада. Были в этом доме широкие окна, террасы, ограждённые резными деревянными столбиками. Сделан был дом из камня и дерева. Широкие каменные ступени вели из сада на площадку перед домом, вымощенную тёсаным мрамором. Площадка эта уставлена была цветочными кустами в особливых кадках. В этом доме праздновали свадьбы младших детей Мальхун. И Она поднесла своей младшей невестке, первой супруге Алаэддина, серебряные браслеты, серьги, ожерелья и подвески на пояс, доставшиеся Мальхун от матери. В этом загородном жилище Мальхун много часов проводила за рукоделием. Много безрукавок и шарфов она выткала и вышила мужу, своему султану Гази; внуков её пеленали в пелёнки мягкого полотна, также вытканного ею. Устроена была в доме и просторная кухня с большим очагом. По стенам развешаны были блестящие сковороды и прочая необходимая в кухонном обиходе посуда. Мальхун любила сюда приходить и по утрам выпивала здесь, стоя, большую серебряную чашку айрана. Спальня, приёмный зал и другие комнаты убраны были коврами. Мальхун окружали приближенные женщины весёлого нрава. Танцовщицы, певицы, рассказчицы сказок пользовались милостями султанши. Особенно привечала она женщин, умевших играть на сазе... Слушая игру и пение, султанша раскачивалась взад и вперёд, приподымала руки и вновь бросала руки на колени...

О, не томи меня, дервиш,
Увы, любимый - не со мной,
Но день придёт, и ты узришь,
Как розы расцветут весной!

Дервиш, уйми мою беду –
Пришли того, кого я жду.
Приди, сорви гранат в саду, -
О, был бы милый мой со мной!

С отцом родимым разлучил
Меня безумной страсти пыл.
Познать чужбину мне сулил
Моей любви убогий рок [290] Народная песня. Перевод В.С. Гарбузовой. ...

Но сама Мальхун никогда не пела, хотя многие из приближенных женщин и дочери её знали, что в молодости она пела хорошо...

Вечерами, если не являлся к ней Осман и не было рядом ни детей, ни внуков, Мальхун частенько отпускала ближних женщин и приказывала подать подогретую румскую ракы, подслащённую мёдом. В мисках-соханах подавались ломтики тонкие белых рассольных сыров, зелёные оливки, ореховые ядрышки, гранаты... Из кувшина серебряного султанша своими руками наливала в чашку хмельное питье. Осушив несколько чашек, она покачивала головой, съедала ломтик сыра... Она была баш султаншей, старшей женой, сыновья её первенствовали над сыновьями Рабии... Но зачем ушла, исчезла молодость? Теперь оставалась румская ракы вместо того, что было прежде; вместо пылкой любви молодого Османа, вместо прекрасных часов у колыбели первенца, вместо грудей, переполненных радостно молоком материнским для сына; вместо молодости, вместо молодости, вместо молодости!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хей, Осман!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хей, Осман!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хей, Осман!»

Обсуждение, отзывы о книге «Хей, Осман!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x