Фаина Гримберг - Клеопатра

Здесь есть возможность читать онлайн «Фаина Гримберг - Клеопатра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Астрель, Хранитель, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клеопатра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клеопатра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман современной писательницы Фаины Гримберг рассказывает о трагической судьбе знаменитой царицы Клеопатры (69-30 гг. до н.э.), последней правительницы Древнего Египта. В романе использованы сочинения античных авторов, а также новейшие данные археологии.

Клеопатра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клеопатра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

43

...в провианте... — Из «Записок о Галльской войне». Перевод М.М. Покровского.

44

...на дубах... — Из стихотворения Алкея (рубеж VII-VI вв. до н.э.) «Весна». Перевод Я.Э. Голосовкера.

45

П.И. Мельников (Андрей Печерский) — русский писатель (1818—1883). Имеются в виду его «Очерки мордвы».

46

Из «Записок об Александрийской войне». Перевод М.М. Покровского.

47

Блаженный Августин (354-430) — христианский теолог и церковный деятель, автор замечательного автобиографического сочинения «Исповедь».

48

Из «Истории против язычников » Павла Орозия. Перевод В.М. Тюленева.

49

Стихотворение К. Кавафиса «На корабле». Перевод Р. Дубровкина.

50

Перевод Ф. Петровского.

51

Гай Светоний Транквилл «Жизнь двенадцати цезарей». Перевод M.Л. Гаспарова.

52

Нума Помпилий (715-672 до н.э.) — по преданию, второй царь Древнего Рима, учредил многие религиозные культы и государственные институты.

53

...через много веков... — Речь идёт об Иегове, Иисусе Христе и пророке Мухаммаде.

54

Перевод Ф. Гримберг (по французскому подстрочнику).

55

По мотивам стихотворения Елены Фанайловой.

56

Перевод Ф. Гримберг (по французскому подстрочнику).

57

Имеется в виду нынешний курорт Мерса-Матрух, расположенный на запад от Александрии и ныне имеющий репутацию «египетской Ривьеры».

58

Этот архаический способ вызывать выкидыш в самом первом периоде беременности описан Гиппократом.

59

...такое произойдёт?.. — С сентября 1971 г. Египет носит официальное название: Арабская Республика Египет (АРЕ).

60

Перевод Адриана Пиотровского.

61

Л. Захер-Мазох (1836-1895) — австрийский писатель, описавший, в частности, в романе «Венера в мехах» особое состояние психики, когда для достижения оргазма необходимо моральное или физическое унижение; по фамилии писателя это состояние получило название: мазохизм.

62

Геродот (V в. до н.э.), автор первых европейских исторических сочинений, позднее назван «отцом истории».

63

Ингеборг Бахман (1926-1973) — австрийская писательница. Имеется в виду её рассказ «О, эти счастливые глаза».

64

Перевод С. Шервинского.

65

Перевод Льва Остроумова.

66

Цицерон. Из «Тускуланских бесед». Перевод М. Гаспарова.

67

Фаина Гримберг. По мотивам стихотворения Калины Ковачевой.

68

Марк Туллий Цицерон. Из «Четырнадцатой филиппики против Марка Антония». Перевод В. Горенштейна.

69

Карл Густав Юнг (1875-1961) — швейцарский психолог и философ.

70

Из жизнеописания Марка Антония. Плутарх.

71

К.Н. Батюшков (1787-1855) — русский поэт, часто интерпретировал в своих лирических стихотворениях мотивы античной поэзии.

72

От «С утра болят все мышцы» до «возлюбленный Архилоха» — вариация стихотворения Дмитрия Кузьмина.

73

Вариация стихотворения Ирины Шостаковской.

74

Вариация стихотворения Дмитрия Кузьмина.

75

Вариация стихотворения Данилы Давыдова.

76

...никакого будущего!.. — Сегодня мы понимаем, что завсегдатаи салона Клеопатры ошибались. Роман оказался одним из ведущих жанров европейской литературы. Что же касается стихотворений, написанных в форме очертаний чего бы то ни было, то они со времён Египта Птолемеев неизменно получают статус «новаторских».

77

Совершенно невозможно понять, почему Ирас знала этих философов-структуралистов, живших в XX в. н.э.!

78

Фаина Гримберг. По мотивам стихотворения Калины Ковачевой.

79

Фаина Гримберг. По мотивам стихотворения Калины Ковачевой.

80

Перевод Фаины Гримберг (по немецкому подстрочнику).

81

«Лиcистpaтa » — комедия древнегреческого драматурга Аристофана (445-385 до н.э.).

82

Перевод Вяч. Иванова.

83

Фаина Гримберг. По мотивам стихотворения Калины Ковачевой.

84

...тем Августом... — Цезарь Октавиан принял имя Августа 16 января 27 г. до н.э.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клеопатра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клеопатра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Клеопатра»

Обсуждение, отзывы о книге «Клеопатра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x