– Отнюдь, – возразил он, учтиво игнорируя ее ложь. – Похоже, это единственное, чем я могу тебе помогать. Выслушивать тебя. И хотя я не в состоянии дать тебе денег, я могу высказать свое мнение по тем или иным вопросам. Почему бы тебе не рассказать мне о том, что тебя тревожит? Прямо за обедом. А?
– Да, – сказала Селия. – Я расскажу. С удовольствием расскажу. Спасибо, Банни. Огромное тебе спасибо.
* * *
– Парень, ты нарыл отличный материал. Хорошая работа. Куча интересных подробностей. Мне очень понравилось, как ты обыграл контраст между заурядным видом ее дома снаружи и роскошным убранством внутри. И как остроумно показал настоящую высоту «Оленьей горы». Мы пустим твой репортаж на выходных. Жди сенсации.
– А раньше никак нельзя?
– Нет. Сам знаешь. Такие деликатесы приберегают на конец недели.
Маркс посмотрел на редактора отдела:
– А мы не рискуем, что нас кто-нибудь обскачет?
– Чепуха. Потерпи несколько дней. Впрочем, дадим твой материал в четверг. Раньше не получится. Ты же не хочешь, чтобы твои открытия затерялись среди болтовни о новом составе «Общего рынка»?
– Нет, конечно, – ответил Дуглас, понимая бессмысленность дальнейших споров.
* * *
На следующее утро Селия собрала совет директоров.
– Полагаю, нам следует принять условия финансовой корпорации. По крайней мере, мы сумеем осуществлять хоть какой-то контроль.
Венеция изумленно посмотрела на мать. Все знали, что Селия никогда не меняет принятых решений. Как остроумно заметил Джей, после принятия решения ее разум охватывало трупное окоченение.
– Мамочка! – воскликнула Венеция. – Мы ужасно рады! Правда, Джей? Но что тебя заставило изменить вчерашнее решение?
Селия вздохнула. Венеция с грустью подумала, что с лица матери ушла всегдашняя моложавость. Сейчас она выглядела на свой возраст.
– Ничего не изменилось. Во всяком случае, то, что касается нашей ситуации. Просто я трезво все взвесила и поняла: мы должны принять их условия. По крайней мере, этим мы утрем нос американцам.
– Как замечательно, что вы это поняли, – сказал Джей. Он говорил совсем тихо. Ему казалось, что он ступает по льду, который не только тонок, но и ломается прямо под ногами. – Я рад.
Джей улыбнулся ей. Он до сих пор не верил своим ушам и подспудно опасался, что слова Селии были результатом минутного каприза. Стоит кому-нибудь привести серьезный контраргумент, и она может снова передумать.
– А вот я не рад, – сказал Джайлз. – Мама, у меня такое ощущение, что здравый смысл вдруг попрощался с тобой.
Слова эти, невзирая на их жесткость, как нельзя лучше подтверждали позицию Селии. Джей почти ликовал.
– Очень интересное замечание, – только и сказала она Джайлзу.
– Я сейчас же позвоню Гилмору, – вызвался Чартерис.
Он боялся, что отсрочка может оказаться фатальной. К удивлению Чартериса, Гилмор словно забыл о вчерашнем и сказал, что при минимуме доброй воли, проявленной с обеих сторон, дело будет решено уже сегодня.
– В спорте первенство очень часто определяет фотофиниш, – сказал Гилмор. – Мне думается, «Литтонс» идет на голову впереди.
– Слава богу, – пробормотал Джей.
* * *
Документы об условиях соглашения были доставлены в «Литтонс» седьмого марта.
* * *
– Ты прав, парень. Сегодня у тебя большой праздник. Первая настоящая сенсация в масштабах всей страны. Хочешь взглянуть на гранки?
Маркс кивнул и взял газетный лист. В его статье была даже фотография Скул-Хауса. Снимок вышел темноватым и не слишком качественным, но все же давал представление о жилище «затворницы». Статья имела броский заголовок: «Гора или особняк?»
Он был очень счастлив.
* * *
На основном документе об условиях соглашения уже стояли подписи главного бухгалтера и управляющего директора корпорации БИМБ. Секретарь корпорации собрался поставить и свою подпись, когда в зал заседаний влетела его личная секретарша:
– Прошу прощения, мистер Долланд.
– Обождите, мисс Кертис. Мне нужно срочно подписать документ и передать посыльному, что дожидается внизу.
– Но мистер Долланд…
– Я вам сказал: обождите.
Он подписал документ, вложил в конверт и передал посыльному, которого уже вызвали наверх.
– Поторопитесь доставить по адресу, молодой человек. Это крайне важно.
– Мистер Долланд…
Посыльный ушел.
– Я вас слушаю, мисс Кертис. Что случилось?
– Взгляните, мистер Долланд. Я подумала, что вам необходимо это увидеть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу