При этих словах Оратес нахмурился, начиная понимать.
– С этой любовью в сердце, о царь, она пришла к тебе, и из-за этой любви она сейчас умирает.
– И где сейчас этот сын садовника? – спросил Оратес.
– В Асуане.
Царь вышел из залы и отдал два повеления. Одному из своих приближенных он сказал:
– Ступай в Асуан и приведи сюда молодого человека по имени Барбек. Ты найдешь его в саду отца царицы.
Другому приближенному он сказал:
– Собери рабочих, инструменты и материалы, вообще все необходимое и сооруди для меня на озере Хеммис остров, который бы плавал по озеру, гонимый ветрами, неся на себе храм, дворец и сад со всеми видами деревьев и виноградников. Сооруди этот остров, и пусть он будет полностью оснащен всем необходимым к тому времени, когда луна начнет убывать.
Затем, зайдя в покои царицы, он сказал:
– Возвеселись, о царица. Я знаю все и уже послал за Барбеком.
Ненехофра поцеловала его руки.
– Ты будешь принадлежать ему, а он тебе, и никто в течение целого года не помешает вашей любви.
Она поцеловала его ноги, но он поднял ее и поцеловал в ответ. И розы опять расцвели на ее щеках, губы окрасились алым, и смех вернулся в сердце царицы.
Целый год прожили царица и садовник Барбек на острове Хеммис, который стал одним из чудес света. Не существовало более прекрасного храма любви во всем мире. Целый год царица и садовник не видели никого больше и существовали только друг для друга. Когда же год этот закончился, царица вернулась во дворец в Мемфисе.
– Так кто же теперь любит тебя больше? – спросил царь.
Царица поцеловала его в щеку и сказала:
– Прими меня обратно, о царь, ибо я излечилась от любви.
Оратес рассмеялся, словно юноша, несмотря на свои сто четырнадцать лет.
– Похоже, Менофа был прав, сказав мне, что лекарством от любви служит только любовь.
Внезапно лицо царя помрачнело, и взор его стал страшен.
– Но я так не считаю, – произнес он.
Царица испуганно вздрогнула.
– Ты виновна! – продолжал царь. – Ты нанесла оскорбление человеку Оратесу, которое он тебе простил, но за твое оскорбление царя Оратеса ты должна быть наказана.
Царица вскочила на ноги.
– Успокойся! – воскликнул царь. – Ибо ты уже мертва.
Он хлопнул в ладони, и в царские покои вошла ужасная процессия – процессия парасхитов, бальзамировщиков умерших, каждый из которых нес в руках инструменты или материалы для своего ремесла.
Обратившись к ним, царь указал на Ненехофру:
– Она мертва. Делайте свое дело.
Прекрасная Ненехофра через семьдесят два дня была помещена в гробницу, вырубленную для нее год назад, и уложена там вместе со своими царственными предшественницами, однако без всякой торжественной церемонии.
Слушая рассказ, Бен-Гур сидел у ног египтянки, и рука его покоилась поверх руки ее, сжимавшей рулевое весло.
– Менофа был не прав, – сказал он.
– В чем?
– Любовь живет только любовью.
– И от нее нет никакого лекарства?
– Есть. Оратес нашел его.
– Что же это за лекарство?
– Смерть.
– Ты хороший слушатель, о сын Аррия.
Так в разговорах они провели еще несколько часов. Сходя на берег, девушка сказала:
– Завтра мы собираемся в город.
– Но вы будете на играх? – спросил он.
– О да.
– Я пришлю тебе мои цвета.
На этом они расстались.
Глава 4
Мессала настороже
Илдерим возвратился в свое становище около трех часов на следующий день. Когда он спускался из седла на землю, к нему подошел человек – Илдерим вспомнил, что когда-то видел его в своем собственном племени, – и произнес:
– О шейх, меня попросили передать тебе этот пакет с просьбой сразу прочитать его. Если ты захочешь послать ответ, я всецело в твоем распоряжении.
Илдерим тут же принялся изучать пакет. Печать на нем уже была сломана. Сверху красовалась надпись «Валерию Грату в Цезарее».
– Да возьмет его Абаддон! – пробурчал шейх, обнаружив, что письмо написано на латыни.
Если бы послание было на греческом или арабском языке, он тут же прочитал бы его; а так он смог разобрать только подпись, сделанную печатными латинскими буквами, – МЕССАЛА, – которая тут же привлекла его внимание.
– Где сейчас молодой еврей? – спросил он у слуги.
– В поле, занимается с лошадьми, – ответил тот.
Шейх вложил папирус в пакет и, спрятав за пазуху, снова поднялся в седло. В этот момент к шатру приблизился незнакомец, прибывший, по всей видимости, из города.
– Я ищу шейха Илдерима, именуемого также Щедрым, – произнес он.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу