1 ...7 8 9 11 12 13 ...31 Снова появляется Рыцарь. При последних словах он делает невольное движение и быстро удаляется. Пилигримы оборачиваются.
Первый пилигрим
Второй пилигрим
Пошел распорядиться,
Чтоб помешать проникнуть незнакомцу.
Первый пилигрим
(второму)
Глупец! Ты слишком был неосторожен!
Третий пилигрим
Э, полноте! Начальник генуэзцев
Недаром уж в свой дом его повел.
Скарчафико – хитрейшая лисица —
Опасность от него предотвратит.
Не без причин желают генуэзцы
Другого кандидата ей в супруги
И Комнена боятся как огня.
Первый пилигрим
Сюда идут! Молчите! Слышу я
Аккорды лютни и виолы сладкой.
Те же и Соризмонда, затем Мелисина.
Соризмонда
(появляясь на лестнице перед закрытой золотой дверью)
Друзья мои, сказала я принцессе,
Что все, из Антиохии иль Тира
Прибывшие сюда, – хотите вы
Перед отъездом на нее взглянуть.
Первый пилигрим
Да, чтобы в наших странствиях тяжелых
Нас ободрял ее прекрасный образ.
Соризмонда
Принцесса к вашей просьбе благосклонна.
Теперь обедню слушает она…
Колокол.
Герольд
Золотые двери растворяются, появляется Мелисинда, одетая в мантию, отягченную драгоценными каменьями, на голове жемчужная повязка. Вокруг нее дети со снопами лилий.
Первый пилигрим
Второй пилигрим
О, как в ней дышит все
Нежданной красотой и обаяньем!
Третий пилигрим
Вся в жемчугах и лилиях она.
Четвертый пилигрим
Да, нас молва, друзья, не обманула:
Она затмила перлы и цветы!
Первый пилигрим
О да! Такою некогда Елена
Предстала старцам у ворот Троянских.
Мелисинда
(наверху лестницы)
Счастливые! Заутра в путь обратный
По глади вод, по глади необъятной
Корабль ваш быстро свой направит бег.
Дни пролетят, и, розами богатый
В тумане вам чертою синеватой
Покажется Прованса дальний брег,
И Франции блеснет вам небо вскоре…
(Спускается на несколько ступеней.)
О, если б мне, как птице, два крыла!..
О, если бы за вами я могла
Лететь туда, за голубое море!..
Заброшена судьбою на Восток,
Здесь дни свои безрадостно влачу я.
На чуждой почве выросший цветок
Невольно вянет и грустит, тоскуя.
Так, вдалеке страны своей родной,
Цвету и я… но цвет не долог мой!..
(Спускается по лестнице и подходит к пилигримам.)
Как подобает христианам, вы
Уже сорвали пальмовые ветви.
(Берет у детей лилии.)
Хотите к ним по лилии прибавить?
Пусть будут вам они воспоминаньем
О дочери родной для вас страны,
Заброшенной судьбою на чужбину.
(Раздает им лилии.)
Первый пилигрим
О дивная, напомнит пальма нам
О наших утомительных скитаньях;
А лилии нам будут говорить
О красоте твоей, что нам мелькнула
Прекраснейшим оазисом в пустыне.
Второй пилигрим
Как бедствия суровые трофеи,
Мы ветви пальмы свято сохраним;
А лилии, подарок чудной феи,
Сочтем богатством лучшим мы своим.
Третий пилигрим
Прощай, принцесса, дивная принцесса,
Ты – лилия изящной красотой!
Четвертый пилигрим
Прощай, принцесса, дивная принцесса,
Ты – лилия небесной чистотой!
Мелисинда
Пилигримыуходят. Слышны их шаги под окном. Мелисинда идет к окну и открывает его. Дети положили на стол оставшийся сноп лилий и посыпают плиты свежими.
Голоса пилигримов
(под окном)
Мелисинда
(С прощальным жестом затворяет окно, спускается.)
Дети уходят.
Мелисинда, Соризмонда.
Соризмонда
(целуя руку Мелисинды)
О, как светла и как великодушна!
Из уст моей божественной принцессы
Потоки доброты лились сегодня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу