Эдмон Ростан - Принцесса Греза

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдмон Ростан - Принцесса Греза» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент ФТМ, Жанр: foreign_prose, foreign_dramaturgy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принцесса Греза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принцесса Греза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сцена представляет палубу корабля, очевидно, пострадавшего от долгого и мучительного плавания. Следы бури: изорванные паруса, разбитые реи, растрепанные канаты, мачта накренилась набок. Следы сражения: пятна крови, разбросанное оружие. Ночь близится к концу. Серые прозрачные тени. Бледнеющее небо. Редеющие звезды. Море фиолетовое с полосами серебристого пара. Густой туман на горизонте. Освещение в течение акта незаметно меняется…»

Принцесса Греза — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принцесса Греза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снова появляется Рыцарь. При последних словах он делает невольное движение и быстро удаляется. Пилигримы оборачиваются.

Первый пилигрим

Подслушивал!

Второй пилигрим

Пошел распорядиться,
Чтоб помешать проникнуть незнакомцу.

Первый пилигрим

(второму)

Глупец! Ты слишком был неосторожен!

Третий пилигрим

Э, полноте! Начальник генуэзцев
Недаром уж в свой дом его повел.
Скарчафико – хитрейшая лисица —
Опасность от него предотвратит.
Не без причин желают генуэзцы
Другого кандидата ей в супруги
И Комнена боятся как огня.

Первый пилигрим

Сюда идут! Молчите! Слышу я
Аккорды лютни и виолы сладкой.

Явление второе

Те же и Соризмонда, затем Мелисина.

Соризмонда

(появляясь на лестнице перед закрытой золотой дверью)

Друзья мои, сказала я принцессе,
Что все, из Антиохии иль Тира
Прибывшие сюда, – хотите вы
Перед отъездом на нее взглянуть.

Первый пилигрим

Да, чтобы в наших странствиях тяжелых
Нас ободрял ее прекрасный образ.

Соризмонда

Принцесса к вашей просьбе благосклонна.
Теперь обедню слушает она…

Колокол.

Сейчас она появится.

Герольд

Принцесса!..

Золотые двери растворяются, появляется Мелисинда, одетая в мантию, отягченную драгоценными каменьями, на голове жемчужная повязка. Вокруг нее дети со снопами лилий.

Первый пилигрим

Она идет!

Второй пилигрим

О, как в ней дышит все
Нежданной красотой и обаяньем!

Третий пилигрим

Вся в жемчугах и лилиях она.

Четвертый пилигрим

Да, нас молва, друзья, не обманула:
Она затмила перлы и цветы!

Первый пилигрим

О да! Такою некогда Елена
Предстала старцам у ворот Троянских.

Мелисинда

(наверху лестницы)

Счастливые! Заутра в путь обратный
По глади вод, по глади необъятной
Корабль ваш быстро свой направит бег.
Дни пролетят, и, розами богатый
В тумане вам чертою синеватой
Покажется Прованса дальний брег,
И Франции блеснет вам небо вскоре…

(Спускается на несколько ступеней.)

О, если б мне, как птице, два крыла!..
О, если бы за вами я могла
Лететь туда, за голубое море!..
Заброшена судьбою на Восток,
Здесь дни свои безрадостно влачу я.
На чуждой почве выросший цветок
Невольно вянет и грустит, тоскуя.
Так, вдалеке страны своей родной,
Цвету и я… но цвет не долог мой!..

(Спускается по лестнице и подходит к пилигримам.)

Как подобает христианам, вы
Уже сорвали пальмовые ветви.

(Берет у детей лилии.)

Хотите к ним по лилии прибавить?
Пусть будут вам они воспоминаньем
О дочери родной для вас страны,
Заброшенной судьбою на чужбину.

(Раздает им лилии.)

Первый пилигрим

О дивная, напомнит пальма нам
О наших утомительных скитаньях;
А лилии нам будут говорить
О красоте твоей, что нам мелькнула
Прекраснейшим оазисом в пустыне.

Второй пилигрим

Как бедствия суровые трофеи,
Мы ветви пальмы свято сохраним;
А лилии, подарок чудной феи,
Сочтем богатством лучшим мы своим.

Третий пилигрим

Прощай, принцесса, дивная принцесса,
Ты – лилия изящной красотой!

Четвертый пилигрим

Прощай, принцесса, дивная принцесса,
Ты – лилия небесной чистотой!

Мелисинда

Счастливый путь!

Пилигримыуходят. Слышны их шаги под окном. Мелисинда идет к окну и открывает его. Дети положили на стол оставшийся сноп лилий и посыпают плиты свежими.

Голоса пилигримов

(под окном)

Прости! Прости!

Мелисинда

Прощайте!

(С прощальным жестом затворяет окно, спускается.)

Дети уходят.

Явление третье

Мелисинда, Соризмонда.

Соризмонда

(целуя руку Мелисинды)

О, как светла и как великодушна!
Из уст моей божественной принцессы
Потоки доброты лились сегодня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принцесса Греза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принцесса Греза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Принцесса Греза»

Обсуждение, отзывы о книге «Принцесса Греза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x