Gustave Aimard - The Smuggler Chief - A Novel
Здесь есть возможность читать онлайн «Gustave Aimard - The Smuggler Chief - A Novel» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_language, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Smuggler Chief: A Novel
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Smuggler Chief: A Novel: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Smuggler Chief: A Novel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Smuggler Chief: A Novel — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Smuggler Chief: A Novel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"But it was no easy matter, for the Inca was on his guard against every attack, and was too well versed in the tactics of his enemy to let himself be caught by cunning or treachery. And yet this was destined to happen. There was among the Indian prisoners – alas! it is disgraceful to say it, but it was so – a man who, given to habits of intoxication and brought to Peru by the Spaniards, did not recoil before the offer made him to betray his brothers, on condition that they should give him as much aguardiente as he could drink."
"The Spanish captain, fertile in expedients, who had proposed this cowardly bargain to the Indian, induced the latter to go to Tahi-Mari, give himself out as an escaped prisoner, and, after inquiring into his plans, urge him to surprise the Spaniards, of whose numbers, position, and plan of campaign he was to give a false account. Once that Tahi-Mari was in the power of the Spaniards, firewater would amply compensate the traitor."
"All was carried out in the way the officer suggested; for could Tahi-Mari suspect that an Araucano would betray him? He received him on his arrival among his brothers with transports of joy, and then questioned him as to the enemy's strength and means of defence. This was what the Indian was waiting for: he answered the questions asked him by adroitly dissimulating the truth, and ended by asserting that nothing was easier than to take the Spanish troops prisoners, and he offered to guide the expedition in person."
"The hope of a certain victory animated the Araucanos, who joyfully greeted this proposition, and all was soon arranged for the start. During the night following the traitor's arrival, five hundred men picked from the bravest, and led by Tahi-Mari, descended the mountain under the guidance of the treacherous Indian, and marched silently upon a Spanish redoubt, in which they expected to find the principal chiefs of the enemy and surprise them."
"But as they advanced they perceived a dark line which was almost blended with the darkness, but which could not escape the piercing glances of the Indians. This line formed an immense circle, which surrounded them and became more contracted every moment. It was the Spanish horse coming to meet them and preparing to attack them."
"All at once Tahi-Mari uttered a yell of fury, and the head of the traitor who had drawn them into the snare rolled at his feet; but ere the Araucanos had time to retire, a number of horsemen, holding in leash twenty of those ferocious dogs trained for man hunting, rushed upon them. They were compelled to fight, and a terrible massacre began, which lasted all night. Tahi-Mari performed prodigies of valour. In the height of the action his eyes were injected with blood and a lurid pallor covered his face; he had recognised among those who were fighting the Spanish officer who killed his daughter Mikaa on the threshold of the Temple of the Sun in so dastardly a way. On his side the Spaniard rushed with incredible fury upon the Inca."
"It was a sublime moment! The two men attacked each other with equal fury, and the blood that flowed from their wounds stained their weapons. The axe which the Inca held was already whirling above the head of the Spaniard to deal him the final blow, when Tahi-Mari fell back, uttering a yell of pain: an enormous hound coming to the officer's assistance, had ripped open the Inca's stomach. Taking advantage of Tahi-Mari's defenceless state, Don Ruíz de Soto-Mayor despatched him by passing his sword right through his body."
"The next day the Inca's body, frightfully mutilated, was burnt on the public square of Valdivia, in the presence of a few Indians, who had only escaped the sword of their murderers to die at a later date in the punishment of a horrible captivity."
"Oh!" Leon exclaimed, who had felt his heart quiver; "it is frightful!"
"What shall I say, then?" Diego asked in his turn; "I who am the last of the descendants of Tahi-Mari!"
At this unexpected revelation Leon started; he looked at Diego, and understood that there was in this man's heart a hatred so deeply rooted, and, above all, so long repressed, that on the day when it broke out no power in the world would be strong enough to check the terrible effects of its explosion. He hung his head, for he knew not what to reply to this man who had to avenge such blood-stained recollections. Diego took his friend's hand, and remarking the emotion he had produced, added —
"I have told you, brother, what the ancestors of Don Juan de Souza y Soto-Mayor made mine suffer, and your heart has bounded with indignation, because you are loyal and brave; but what you do not yet know is that the descendants of that family have faithfully followed the conduct of the murderers of Tahi-Mari. Oh! there are strange fatalities in a man's life! One day – and that day is close at hand – you shall know the details of the existence which I have led, and the sufferings which I have endured without a murmur; but at the present day I will only speak of those of my race; afterwards I will speak of myself."
While uttering the last words, a flash of joy like that which a tiger feels when it holds a quivering prey under its claws passed into the half-breed's eyes. He continued —
"My father died a victim to the cruelty of the Spaniards, who put him to death because he dreamed of the independence of his country; his brother followed him to the tomb, weeping for his loss."
"Diego! God has cruelly tried thee."
"I had a mother," Diego went on, with a slight tremor in his voice; "she was the object of my father's dearest affections, and was young and lovely. One day when she left the mountain to visit my father, who was expiating within the walls of Valparaíso prison his participation in a movement which had broken out among the Araucanos, she met on the road a brilliant Spanish cavalier who wore a lieutenant's epaulettes."
"The Spaniard fixed upon her an impassioned glance; she was alarmed, and tried to fly, but the horseman prevented her, and in spite of her prayers and supplications, she could not liberate herself from the villain's arms. On the morrow Lieutenant Don Juan de Soto-Mayor was able to boast among his friends, the noble chiefs of the Spanish army, that he had possessed the chaste wife of Tahi-Mari the Indian."
"Yes, it was again a Soto-Mayor. This accursed name has ever hovered over the head of each member of my family, to crush it under punishment, sorrow, shame, or humiliation. Each time that one of us has reddened American soil with his blood, it was a Soto-Mayor that shed it. Each time that a member of this family met a member of mine, one was the executioner, the other the victim."
"And now, brother, you will ask me why, knowing that General Don Juan de Souza y Soto-Mayor is the man who dishonoured my mother, I did not choose among the weapons which hung from my girdle the one which should pierce his heart? – why I have not some night, when all were sleeping at the hacienda, carried within its walls the all-devouring fire, and taken, according to Indian custom, eye for eye and tooth for tooth?"
"Yes, I confess it; I should have quivered with pleasure had I seen all the Soto-Mayors, who live calm and happy a few leagues from us, writhing in the agonies of death. But I am the son of Tahi-Mari, and I have another cause to defend beside my own – that of my nation. And on the day when my arm falls on those whom I execrate, it will not be the Soto-Mayors alone who perish, but all the Spaniards who inhabit these countries."
"Ah! is it not strange to dream of enfranchisement after three hundred years of slavery? Well, brother, the supreme moment is close at hand; the blood of the Spaniard will again inundate the soil of Peru, and the nineteenth century will avenge the sixteenth."
"That is the reason why you saw me so silent at the general's house; that is why I agreed to escort him and his family to Valdivia, for my plans are marvellously served by this journey. As for the girl you love, as I told you, you shall see her again, and it will be the beginning of the punishment which is destined to fall on this family."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Smuggler Chief: A Novel»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Smuggler Chief: A Novel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Smuggler Chief: A Novel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.