William Le Queux - Zoraida - A Romance of the Harem and the Great Sahara

Здесь есть возможность читать онлайн «William Le Queux - Zoraida - A Romance of the Harem and the Great Sahara» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Shall I always know thy whereabouts?” I asked eagerly.

“No. There will be a certain affinity between our thoughts, but I shall remain hidden from thee until thou hast returned.”

For a few moments we were silent. She was no longer haggard and cold as she had been while the poison coursed through her veins, but the rose-garden of her beauty had forthwith recovered its freshness; in the delicate, rounded limbs and bust there glowed the natural warmth and yielding softness of flesh and blood. Her great lustrous eyes, standing well apart under her darkened brows, the broad white forehead, the perfect nose, the small, well-formed mouth, the pearly teeth, the rounded chin, each added grace to grace. Her beauty was perfect.

“Wilt thou remain here, or go back to the Desert with thy tribe?” I asked, gazing at her enraptured.

“To – to the Desert – peradventure,” she replied hesitatingly. “If the homards are thrown off our scent.”

“What! are thy people about to resume their murderous marauding expeditions?” I asked in surprise.

“I – I know not, Cecil,” she replied, laying her hand upon my arm. “I would prevent their terrible crimes if I could, but, alas! it is impossible. Thou knowest not in what constant peril I exist, or – or how unhappy is my life. A single imprudent word may seal my fate. I may be tied in a sack even to-night, and cast into the sea!”

“How can I help thee? How can I save thee?” I asked, with eagerness.

“Only by undertaking the journey of which I have already spoken,” she answered slowly. “If thy mission is accomplished successfully, then thou wilt rescue me from a cruel fate – a fate far worse than death.”

Chapter Eighteen.

A Hidden Tragedy

So earnestly she spoke that I felt convinced there was in her life some hideous mystery, and that those who held power over her she regarded with abject terror. Besides, her frequent allusions to the uncertainty of her life made it plain that she was apprehensive of a swift and terrible doom.

Though some of her words and actions were, strange and incomprehensible, and the effects I had witnessed at the weird Shrine of Darkness had, I reflected, been probably produced by some kind of mechanical ingenuity, yet there was something even more remarkable about this Pearl of the Harem than her entrancing beauty. Her actions led me to the conclusion that she was actually the woman reputed by the Ennitra to be possessed of superhuman power, and every moment I now spent in her company deepened my curiosity concerning her.

The mystery by which she was enveloped was puzzling. I felt myself bewildered.

That she was well versed in Oriental mystic, rites was certain, but whether she had actually produced the results I had witnessed without some ingenious trickery I was half inclined to doubt.

Nevertheless, I loved her blindly. Her beauty fascinated me, and her words in soft, musical Arabic that fell upon my ears entranced me.

“Then thou wilt go?” she said fondly, entwining her arm around my neck. “Thou, the Amîn, to whom may the Bestower of Good Gifts be merciful, art willing to face all the terrors of the long journey for my sake?”

“Yes, Zoraida,” I replied, looking straight into her dark orbs. “Already thou hast saved my life. If it lieth within my power I will save thine.”

“Then we must lose no time,” she exclaimed suddenly. Leaving me, she crossed the harem, and took a sheet of paper and an ink-horn from a little cabinet inlaid with silver and mother-of-pearl, returning to where I was standing. Sinking upon her soft divan, she spread out the paper upon a little coffee-stool, and wrote in Arabic character the following: —

“O revered servant of Allah, learned and mighty, thou whose face is as a lamp unto those who walk in the darkness and in error stray from the path, unto thee I send salutation. The One Worthy of Praise made earth for a carpet, and it is written upon the tablet that Allah, Giver of Good Gifts, is the living One. May he who despiseth the revelation enter into the Companionship of the Left Hand, and dwell for ever in Al Sâhira. To seek an elucidation of the Great Mystery, the Roumi, into whose hands have I given the Crescent of Glorious Wonders, journeyeth afar unto thee. Know, O Friend, deadly peril surroundeth me. Of a verity the day hath come when the Great Secret may be revealed, for by its knowledge my life may be spared. Wherefore I beseech thee to grant him audience, and direct his footsteps into the valley of felicity, for assuredly mine enemies may be dumbfounded if thou wiliest.

“In fear have we flown into the refuge of patience, praying to the Answerer of our Supplications to grant us endurance. When our prayer for the Great Elucidation hath been responded to, the skirts of thine innocence shall be purified from the mire of suspicion, and – if it pleaseth Allah – by the blessing of thy devotions will our petition be heard, and from us will our affliction be removed. May the Beneficent Granter of Requests be gracious unto the Roumi and give him prosperity. Upon thee likewise be perfect peace. Sister.”

As she carefully penned the intricate lines, I noticed for the first time that across the back of her right hand – the hand that bore my ring – was a small red scar about an inch in length, and I silently wondered how it had been caused.

“There,” she exclaimed at last, as she appended with a flourish the characters “ Okht ” which apparently she used as her signature, “together with the Crescent of Glorious Wonders convey this my message to Hadj Mohammed ben Ishak, the chief imam of the mosque at Agadez. He will understand my desire. Tell him that thou hast accompanied me unto the Shrine of Darkness, where I recovered the key to the hidden mystery, but that knowledge was, alas! not imparted to thee. He will then instruct thee how to act.”

“To Agadez?” I echoed, dismayed, remembering that it lay far south beyond the Great Sahara, with nearly two thousand miles of trackless and almost waterless wilderness between it and civilisation.

“Yes; I told thee that the only spot where knowledge can be given thee, and by which thou canst effect my rescue, was far distant. Dost thou fear to travel thither?”

I hesitated in uncertainty. Well I knew how tedious and perilous would be the long journey, for the hostility of the tribes through whose country I should have to pass constituted a terror even as great as the enormous difficulties and frightful hardships that I must encounter for many weeks, perhaps months, in the Great Sahara itself. But the earnest look of pleading in her splendid eyes decided me.

“I will go, Zoraida. If it is thy will, I shall start to-morrow,” I said.

“Thou wilt traverse the Great Desert for my sake – for my sake?” she exclaimed, kissing my hand as I took the missive she had folded. “When I named thee the Amîn I was not mistaken. Hadj Mohammed will be expecting thee.”

“Why?”

“Because he will receive early knowledge that the Crescent of Glorious Wonders is in thy custody. Remember, if lost, it could never be replaced, having been revealed and given unto us by the Power that is all-powerful. Thou wilt undertake this mission in order to save my life, to save me from the horrible fate that threateneth to overwhelm me. When the Secret hath been imparted, and thou hast used it according to instructions that will be given by the aged chaplain of the daily prayers, then wilt thou return to me – and to peace.”

“But how shall I find thee? Many moons may perchance rise and fade ere I return to Algiers.”

“Assuredly I shall know thy whereabouts,” she replied briefly. “Travel swiftly. The horse I gave thee on the night I severed thy bonds will carry thee back from Biskra to El Biodh. Then with camels travel over the vast northern Touareg and the mountains of Adrar, guarding well thy life through Djanet until thou comest to Mount Equelles. From there thou wilt be compelled to guide thyself by the sun over the Desert to the palms of Issalà, where thou wilt find also dates, forage, and water. Another long and weary course of travel will bring thee at last to Assiou, thence journeying due south past Azarara and along the great rocky valleys of Aïr, where dwell thine enemies, thou wilt at length enter the gate of Agadez, the City of the Sorcerers, wherein the strange mystery lieth hidden.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara»

Обсуждение, отзывы о книге «Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x