Настоятельница перевела дух и обратилась к Фошлевану:
– Решено, дедушка Фован?
– Решено, честна́я мать.
– Можно на вас рассчитывать?
– Я буду повиноваться.
– Отлично.
– Я всей душой предан монастырю.
– Хорошо. Вы заколотите гроб. Сестры отнесут его в часовню. Там отслужат панихиду. Затем все вернутся в монастырь. Между одиннадцатью и двенадцатью часами ночи вы придете с вашим железным брусом. Все будет совершено в величайшей тайне. В часовне будут находиться только четыре матери-певчие, мать Вознесение и вы.
– А сестра, которая стоит у столба?
– Она не обернется.
– Но она услышит.
– Она не будет слушать. Кроме того, что ведомо монастырю, то неизвестно миру.
Вновь наступила пауза. Затем настоятельница продолжала:
– Вы снимете ваш бубенчик. Сестре у столба незачем знать о вашем присутствии.
– Честна́я мать!
– Что, дедушка Фован?
– А врач покойников был здесь?
– Он придет сегодня, в четыре часа. Уже прозвонили, чтобы пришел врач. Но вы ведь не слышите никакого звона?
– Я прислушиваюсь только к своему.
– Это похвально, дедушка Фован.
– Честна́я мать, рычаг должен быть по крайней мере шести футов длины.
– Где же вы найдете такой?
– Там, где есть железные решетки, найдутся и железные брусья. У меня куча всякого железного лома в глубине сада.
– Примерно без четверти двенадцать; не забудьте же.
– Честна́я мать!
– Что?
– Если у вас еще когда-нибудь встретится надобность в такой работе, то вспомните о моем брате. Вот это силач! Настоящий турок!
– Вы сделаете все это как можно быстрее.
– Я-то не очень проворен. Я калека; потому мне бы нужен был помощник. Я хромаю.
– Хромота не недостаток, она может быть даже благодатью. У императора Генриха Второго, который ниспроверг лжепапу Григория и восстановил Бенедикта Восьмого, было два имени: «Святой» и «Хромой».
– Конечно, очень хорошо иметь два имения, – пробормотал Фошлеван, который действительно был туговат на ухо.
– Дедушка Фован, пожалуй, возьмем на все это час времени. Это не так уж много. Будьте у главного алтаря с вашим железным брусом в одиннадцать часов ночи. Заупокойная служба начинается в полночь. Надо, чтобы все было кончено по крайней мере за четверть часа до того.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы доказать общине мое усердие. Мое слово крепко. Я заколочу гроб. Ровно в одиннадцать я буду в часовне. Там уже будут матери-певчие. Там будет и мать Вознесение. Двое мужчин со всем этим управились бы лучше. Ну да ладно, как-нибудь! У меня будет рычаг. Мы откроем склеп, спустим туда гроб и опять закроем склеп. И никаких следов! Начальство об этом и подозревать не будет. Честна́я мать, значит, все в порядке?
– Нет.
– Что же еще?
– А пустой гроб?
Это замечание послужило причиной паузы в диалоге. Фошлеван раздумывал. Раздумывала и настоятельница.
– Дедушка Фован, что же делать с гробом?
– Его понесут на кладбище.
– Пустым?
Снова молчание. Фошлеван сделал жест левой рукой, словно отмахиваясь от назойливой мысли.
– Честна́я мать, но ведь я один заколачиваю гроб в нижней церковной комнате, и туда, кроме меня, никто не может войти, я и накрою гроб покровом.
– Да, но когда носильщики будут поднимать гроб на похоронные дроги, а потом опускать его в могилу, они непременно почувствуют, что он пустой.
– Ах, дья…! – воскликнул Фошлеван.
Настоятельница подняла руку, чтобы осенить себя крестным знамением, и пристально взглянула на садовника. Окончание «вол» застряло у него в глотке.
– Честна́я мать, я насыплю в гроб земли. Будет казаться, что в нем кто-то лежит.
– Вы правы. Земля – то же, что человек. Значит, вы уладите дело с пустым гробом?
– Я беру это на себя.
Лицо настоятельницы, до сей поры мрачное и встревоженное, прояснилось. И начальническим жестом она отпустила своего подчиненного. Фошлеван направился к двери. Когда он переступал порог, настоятельница тихонько окликнула его:
– Дедушка Фован, я вами довольна; завтра после похорон придите ко мне с вашим братом и скажите ему, чтобы он привел с собой девочку.
Глава 4,
в которой может показаться, что Жан Вальжан читал Остена Кастильхо
Шаг хромого похож на подмигивание кривого: они не скоро достигают цели. Кроме того, Фошлеван был растерян. Он потратил около четверти часа, чтобы достигнуть садовой сторожки. Козетта уже проснулась. Жан Вальжан усадил ее возле огня. В то мгновение, когда Фошлеван входил в сторожку, Жан Вальжан, указывая ей на висевшую на стене корзинку садовника, говорил:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу