Генрик Ибсен - Гедда Габлер (пьесы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрик Ибсен - Гедда Габлер (пьесы)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: foreign_prose, foreign_dramaturgy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гедда Габлер (пьесы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гедда Габлер (пьесы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом томе четыре пьесы Ибсена: «Враг народа» (1882 г.), «Дикая утка» (1884 г.), «Гедда Габлер» (1890 г.) и «Строитель Сольнес» (1892 г.) в новом переводе Ольги Дробот, уже отмеченном жюри профессиональных премий «Мастер» и «ИЛлюминатор». Пьесы связаны одной темой – в чем смысл человеческой жизни и все ли средства позволительны в борьбе за свое счастье?

Гедда Габлер (пьесы) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гедда Габлер (пьесы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Х о в с т а д. Думаете, все пройдет гладко?

Д о к т о р С т о к м а н. Гладко или не гладко, но как-то все будет исправлено.

Х о в с т а д. Будет, если пресса вмешается.

Д о к т о р С т о к м а н. В этом нет необходимости, голубчик. Я уверен, что мой брат…

Х о в с т а д. Простите, господин доктор, но я должен сказать вам, что намерен раскрутить это дело.

Д о к т о р С т о к м а н. В газете?

Х о в с т а д. Да. Я возглавил «Народный вестник», чтобы подорвать влияние этого круга самоуверенных упрямых старцев, которые держат всю власть.

Д о к т о р С т о к м а н. Но вы же сами рассказывали мне, чем это кончается. В прошлый раз вы едва не погубили газету.

Х о в с т а д. Да, правда, в тот раз нам пришлось накинуть платок на роток – из опасения, что если мы свалим этих господ, то купальни вовсе не будут построены. Но теперь водолечебница работает, и с большими начальниками можно уже не церемониться.

Д о к т о р С т о к м а н. Можно не церемониться, но мы по-прежнему должны быть им благодарны.

Х о в с т а д. Благодарность свою они получат в наилучшем виде. Но журналист как я, который служит народу, просто не имеет права упустить подобную историю. Видите ли, миф о том, что власть не совершает ошибок, надо развенчивать. Изживать его, как и прочие суеверия.

Д о к т о р С т о к м а н. Поддерживаю вас в этом всем сердцем, господин Ховстад. Если это суеверие – на свалку его!

Х о в с т а д. Менее всего я хотел бы задеть господина фогта, поскольку он ваш брат. Вместе с тем я уверен, что и для вас, как для меня, правда превыше всего остального.

Д о к т о р С т о к м а н. Само собой разумеется. ( Вскрикивает. ) Да, но!.. Но…

Х о в с т а д. Не думайте обо мне плохо. Я мечтаю о карьере и власти не больше, чем все остальные.

Д о к т о р С т о к м а н. Дорогой мой, кто мог так о вас подумать?

Х о в с т а д. Я из простой семьи, как вы знаете. И имел возможность разобраться, чего более всего не хватает низшим сословиям. Участия в решении общественных вопросов, вот чего им не хватает, господин доктор. Именно оно развивает и способности, и кругозор, и самоуважение.

Д о к т о р С т о к м а н. Это я прекрасно понимаю.

Х о в с т а д. И еще я думаю, что журналист берет слишком большой грех на душу, когда упускает случай дать свободу многочисленным маленьким подневольным людям. Я отлично знаю, что в стане больших людей это назовут подрывом устоев и тому подобными словами, ну и пусть их. Лишь бы моя совесть была чиста.

Д о к т о р С т о к м а н. Вот именно, дорогой Ховстад, вот именно… Хотя… Вот дьявол! ( Стук в дверь. ) Войдите!

Входит владелец типографии А с л а к с е н. Одет скромно и прилично, костюм с белой рубашкой, немного мятый шейный платок, в руках перчатки и цилиндр.

А с л а к с е н ( кланяясь ). Прошу прощения, господин доктор, что я так нахально…

Д о к т о р С т о к м а н ( вставая ). Однако вот и господин Аслаксен пожаловал!

А с л а к с е н. Он самый, господин доктор.

Х о в с т а д ( поднимаясь ). Вы меня искали, Аслаксен?

А с л а к с е н. Нет, нет, я не думал вас здесь застать. У меня дело к самому доктору.

Д о к т о р С т о к м а н. Да? Чем могу служить?

А с л а к с е н. Правду ли рассказал мне господин Биллинг, что господин доктор хочет переделать водопровод получше?

Д о к т о р С т о к м а н. Да. В купальнях.

А с л а к с е н. Вот как. Понимаю вас. И пришел сказать, что готов всемерно поддержать вас в этом деле.

Х о в с т а д ( доктору ). Вот видите!

Д о к т о р С т о к м а н. Сердечно благодарю вас, но…

А с л а к с е н. Поди, пригодится вам, если за вами будем стоять мы, простое мещанство. Мы теперь в городских вопросах давим как компактное большинство. Когда хотим, конечно. Скажу вам, господин доктор: всегда хорошо иметь за собой большинство.

Д о к т о р С т о к м а н. Бесспорно. Только я никак в толк не возьму, к чему все эти ухищрения. Мне кажется, в таком простом и ясном деле…

А с л а к с е н. Вот увидите, лишним не будет. Я слишком отлично знаю наши местные власти: по доброй воле начальники на предложения других людей не соглашаются. Потому я считаю, делу пойдет на пользу, если мы помитингуем чуток.

Х о в с т а д. Да, согласен!

Д о к т о р С т о к м а н. Вы говорите – помитингуете? И как, собственно, вы собираетесь митинговать?

А с л а к с е н. Понятное дело, с большой умеренностью, господин доктор. Я всегда стою за умеренность, потому что она – наипервейшая добродетель гражданина, как я лично думаю.

Д о к т о р С т о к м а н. Тем вы и знамениты, господин Аслаксен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гедда Габлер (пьесы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гедда Габлер (пьесы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Георг Брандес - Генрик Ибсен
Георг Брандес
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - Враг народа
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - Бранд
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - An Enemy of the People
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - Привиди
Генрик Ибсен
Отзывы о книге «Гедда Габлер (пьесы)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гедда Габлер (пьесы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x