Джорджетт Хейер - Воспитание чувств

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер - Воспитание чувств» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_prose, literature_20, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспитание чувств: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспитание чувств»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы унаследовать состояние, виконт Шерингем готов жениться на первой встречной! Ведь по условиям отцовского завещания он получит деньги только после свадьбы… Юная Геро наивна, неопытна и отчаянно влюблена в Энтони. Это его шанс! Однако с новоиспеченной леди Шерингем сплошные хлопоты: она совершенно не умеет вести себя в высшем обществе и постоянно попадает в неприятные истории. Но вскоре Энтони понимает, что не может жить без этой милой красавицы…

Воспитание чувств — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспитание чувств», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– По крайней мере, – добавил его светлость, – они были бы, если бы ты не купила на редкость неудобные стулья! Как Ферди, черт его побери, мог допустить подобное?

– Разве ты не помнишь, Шерри? Их мы купили вместе, в самый первый день, когда ты отправился со мной выбирать мебель.

– Господи милосердный, наверное, я был подшофе!

– Пожалуй, ты просто сел не туда, – заметила Геро. – Пересядь вот сюда: это кресло очень удобное!

Виконт без возражений поменялся с ней местами и, провозгласив, что кресло и впрямь удобное, дал Геро повод проникнуться чувством удовлетворения.

Прежде чем его светлость успел прийти к выводу, что вечер, проведенный у собственного камина, нестерпимо скучен, раздался стук в дверь, и через несколько минут виконту подали визитную карточку сэра Монтегю Ревесби. Он распорядился, чтобы Грумбридж привел припозднившегося гостя сюда, и сам вышел на лестничную площадку, дабы приветствовать его.

Сэр Монтегю, войдя в комнату, рассы́пался в извинениях по поводу того, что явился так рано после прибытия ее светлости в город. К сожалению, его неверно проинформировали: в противном случае он бы просто оставил свою карточку у дворецкого утром; он надеется, она извинит его за подобную бесцеремонность; он заглянул только для того, чтобы узнать, не согласится ли Шерри составить компанию ему и еще нескольким друзьям в одном из домов по соседству.

– Брокенхерст поручил мне убедить тебя присоединиться к нам в том случае, если ты уже вернулся в Лондон, мой дорогой Шерри, но, боюсь, – сэр Монтегю отвесил поклон и метнул иронический взгляд на Геро, – я пришел напрасно.

– Проклятье! Ничего подобного! – воскликнул Шерри. – Ты ведь не возражаешь против того, чтобы я оставил тебя, а, Котенок?

Помня о его предупреждении, что, они, когда обоснуются в Лондоне, не должны вмешиваться в личную жизнь друг друга, Геро проглотила разочарование и заверила его, что она уже собиралась лечь спать.

– Вот и правильно, – согласился виконт. – Я знал, что ты почувствуешь усталость с дороги. – Взяв Геро за руку, он поцеловал ее запястье и отбыл вместе с сэром Монтегю.

После ухода его светлости девушка поднесла запястье к лицу и прижала к щеке. Ей очень хотелось заплакать, и она решила, что действительно устала, поскольку прекрасно знала: плакать ей решительно не из-за чего. Напротив, ей следовало бы радоваться. С этой возвышенной мыслью Геро и отправилась к себе в спальню, где очень ласково и жизнерадостно болтала со своей горничной, пока та раздевала ее и укладывала в постель.

Шерри, вернувшийся домой глубокой ночью, так и не появился за завтраком. Время близилось к полудню, когда виконт наконец вышел из своей спальни. Он по-прежнему был в халате и выглядел сонным. А в ответ на ее вопросительный взгляд лишь заявил, что они недурно посидели вчера у Брокенхерста и он немного проигрался в карты. Глядя на мужа, Геро решила не напоминать ему о том, что около полудня они собирались нанести визит его матери. Виконт вновь удалился к себе, раздраженно осведомившись, какого черта Бутль до сих пор не принес воду для бритья; а жена Шерри как раз решила, что сейчас самое время прокатиться по Гайд-парку в одном из своих ландо, когда стук в дверь возвестил о появлении первой утренней посетительницы.

Ею оказалась миссис Бэгшот, она привела с собой двух старших дочерей. Почтенная матрона величественно вплыла в гостиную еще до того, как Грумбридж успел объявить о ее приходе, остановилась посередине комнаты и, окинув девушку оценивающим взглядом, промолвила одно-единственное слово:

– Однако!

Геро в некотором смятении поднялась со стула и шагнула ей навстречу. На щеках девушки заалел легкий румянец, когда она, запинаясь, проговорила:

– К-кузина Д-джейн! К-касси! Юдора! Как поживаете?

– Я удивляюсь, что ты еще не сгорела со стыда! – заявила миссис Бэгшот, окидывая взглядом закрытое платье Геро из жатого французского муслина с двойной оборкой и плиссированными складками.

– Честное слово! – провозгласила она. – Готова держать пари, что ничего подобного ты в жизни не носила!

Замечание было крайне неуместным, поскольку дало Геро возможность парировать:

– Вы и сами должны об этом знать, кузина!

– Что это ты сделала со своими волосами? – спросила Кассандра. – Ты выглядишь очень странно и непривычно! Пожалуй, встретив на улице, я бы даже не узнала тебя!

– Это последняя мода, – ответила Геро. – Прическу мне сделала служанка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспитание чувств»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспитание чувств» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Миражи любви
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Devil’s Cub
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - The Talisman Ring
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Тайная помолвка
Джорджетт Хейер
Отзывы о книге «Воспитание чувств»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспитание чувств» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.