Мёртвые не возвращаются.
Но тихий голос у меня в голове не унимается.
А вдруг?
На следующее утро Корали нет на классном часе.
И на физкультуре тоже.
И на естествознании.
У меня ёкает сердце, когда я вспоминаю, что мисс Сильва сегодня на английском собиралась дать нам диктант. Корали любит диктанты, потому что всегда заканчивает первой и сдаёт листок ещё до того, как мисс Сильва успевает повторить.
Так почему же её нет?
* * *
Обедать я устраиваюсь за нашим обычным столом в надежде, что кто-нибудь ко мне присоединится. Без Корали в школе одиноко. Конечно, я могу поговорить с кем-то ещё, вроде Германа, но Корали – единственная, в ком я чувствую настоящего друга.
В Бостоне я не пользовался особенной популярностью, это уж точно, но и непопулярным определённо не считался. Кейси всем нравилась, она была симпатичной, спортивной, так что ребята во время обедов, классных собраний или спортивных матчей всегда к нам подсаживались. Однажды я сказал Кейси, что они тусуются с нами только из-за неё. Но она лишь закатила глаза, хлопнула меня по плечу: «Ещё скажи, что девчонки на тебя не западают! Ах, этот Итан! Просто мечта! Эти тёмные кудри! Эти голубые глаза!» – и сделала вид, что падает в обморок.
Здесь рядом со мной так никто и не садится.
В Палм-Ноте я аутсайдер.
И только когда я домучиваю половину совершенно безвкусного гамбургера, кто-то наконец отодвигает стул напротив.
Сюзанна.
– И где сегодня твоя подружка-маломерка? – интересуется она.
Две светлые косы спускаются на плечи. Так заплетала волосы Кейси, когда шла играть в футбол.
– Не знаю. Точно не здесь.
– Ещё бы, – хмыкает Сюзанна, зачерпывая немного йогурта, и громко чмокает.
Зачем она ко мне подсела?
– А у вас, значит, ссора двух голубков?
– Что? – От волнения я брызжу на стол слюной. – Мы не… Мы просто друзья!
Мэйси, будто сова, пытается развернуть голову, чтобы понять, чем там занята Сюзанна.
Та ухмыляется. Я вопросительно гляжу на неё.
– Что ж, – говорит она. – Надеюсь, ты усвоил урок.
– Какой ещё урок?
– Ц-ц-ц! – Сюзанна качает головой. – Вот решил ты дружить с Корали – и видишь, к чему это привело? Сидишь один. А слушал бы меня, избавился бы от кучи неприятностей.
Я так понимаю, под неприятностями она имеет в виду тот случай, когда Дэниэл и Джонно высмеивали меня перед всем классом. И тот, когда Джонно «случайно» смахнул со стола мой обед. И ещё тот, когда мы играли в баскетбол в спортзале и Дэниэл с такой силой врезал мне локтем в лицо, что разбил нос.
Сюзанна, хлопая ресницами, доскребает последнюю ложку йогурта из стаканчика.
– В общем, только это я и хотела сказать, – лениво тянет она. – А теперь мне пора, друзья ждут.
Меня переполняет жгучее желание схватить этот йогурт и размазать ей по лицу. Я вдруг вспоминаю свой третий день в школе – тот самый, когда Корали заставила Дэниэла вернуть мне деньги, а Сюзанна молча стояла в стороне. От стыда лицо покрывается жаркими пятнами. Почему же я раньше не понимал, что мне ужасно повезло иметь такую подругу, как Корали?
– Эй, Сюзанна, – кричу я ей вслед. Она оборачивается. – А ты права. Я усвоил урок. Один настоящий друг стоит гораздо больше, чем сотня фальшивок. Может, когда-нибудь и ты это поймёшь.
Глава 27.
Стена её прошлого
После уроков я беру ещё по одной копии всех домашних заданий, потом иду в административное крыло и прошу у миссис Оукли адрес Корали.
– Я её друг. Корали сегодня не была в школе, хочу отнести ей задания. – И для убедительности помахиваю пачкой таблиц.
– Ну не милашка ли, – кудахчет миссис Оукли. Её золотистые волосы сегодня зачёсаны вверх и до того напоминают заброшенное осиное гнездо, что я нет-нет да и поглядываю на них, пока она распечатывает адрес Корали и рассказывает мне, как добраться.
– Ой, а можно ещё маме позвонить? Скажу ей, где я, чтобы не волновалась.
Миссис Оукли хватается за грудь.
– Боже, это самое тактичное, что я когда-либо слышала. Мама правильно тебя воспитала. Звони, дорогуша.
Пока я говорю по телефону, она даже сует мне пару мини-сникерсов. Кладу их в карман, потом отдам Корали.
На велосипеде до её дома минут пятнадцать. Вместо того чтобы свернуть налево за посадками клубники, я держу курс прямо, через болота, и кручу педали ещё пару миль или около того. Поворачивать никуда не нужно: дом Корали стоит у самого шоссе.
Велосипед я бросаю на усыпанной мелким гравием с примесью ракушек дорожке у почтового ящика, похоже насквозь проржавевшего. Дом построен в форме идеального шестиугольника. Две бетонные колонны поднимаются от небольшого крыльца к тёмной черепичной крыше. Пара кресел-качалок украшает террасу, находящуюся если не в том же плачевном состоянии, что и дом Блэквудов, то довольно близко к нему.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу