Толстуха не ответила. Жена Соуса хмурилась и бросала на него злобные взгляды. Увидев это, он деланно засмеялся и тут же заговорил о другом:
— Греб так, что все руки ободрал, и, как на грех, ничего не продали. Только в долг, да и то почти незнакомым людям.
Жена его тем временем попросила лимон и ложку сахарного песку. Она налила принесенное вино в стакан, бросила в него сахар и лимон и опустила стакан в мисочку с горячей водой, прикрыв сверху блюдцем.
— Это как лекарство против простуды, — сказала она хозяйке. — Выпьешь такой стакан, пропотеешь и сразу выздоровеешь.
Соус, попыхивая сигаретой, спросил:
— Видел, как Ба Нгу на лодке кого-то вез? Случайно, не знаете, кто это, тетушка?
Толстуха подняла брови и сделала значительное лицо.
— Чур, между нами, — наклонилась она к самому уху жены Соуса. — Это очень большой человек, из самой ставки! Господи, да как же его кличут-то, вот забыла… — Она повернулась к кухне и спросила меня: — Этот, что только что у нас был, кто такой, ты не помнишь?
Мне не хотелось им отвечать, и я сказал, что не слышал.
— Маленький еще, что его спрашивать, — усмехнулся Рыбный Соус.
Жена его выглянула наружу, холеной, изящной рукой поправила волну волос на виске.
— Продавали, продавали, а записать не успели. Завтра-послезавтра все забудется, с кого тогда спросишь!
Она вынула из кармана записную книжку и авторучку и положила их на стол. Рыбный Соус встал и вышел в темноту.
— Молнии, а дождя нет, такая духота, — услышали мы его голос. — Я постою здесь, тут прохладнее. Тетушка, как суп поспеет, не забудьте крабов испечь, ладно?
Я снова стал зевать, и хозяйка велела мне идти в лодку спать, — она всегда стояла у нас в узком боковом канале, и я спал обычно там. Жена Соуса поманила меня к себе и сунула мне в руку деньги. Я не стал брать, положил на стол.
— Бери же! — удивилась она.
— Не берет, и не надо, как хочет. У него все не как у людей! — с досадой сказала Толстуха.
Я не стал ее слушать дальше, пошел к лодке и сразу нырнул в ноп [13] Ноп — вид мешка, в котором крестьяне обычно спят. Мешок плетется из конгба́нга — высокой травы, очень распространенной в Долине Тростников. (Прим. автора.)
.
На берегу в густой и высокой траве гудели комары, и я долго не мог уснуть. Мне вспомнились грозные взгляды женщины, которые она бросала на Рыбного Соуса. Мне стало отчего-то страшно. Какие красивые и какие злые глаза! Торговки рыбой на рынке часто ссорились друг с другом и сильно бранились, но ни у одной из них я не видел такого злобного взгляда.
«Независимость или смерть!», «Вьетнам для вьетнамцев!»
Оттиснутые деревянным клише строки лозунгов, которые принес Шау, танцуя, выплывали передо мной из темноты… Ветер печально завывал в верхушках кокосовых пальм. Я снова увидел широко улыбающегося Хюинь Тана. Комариный звон стал постепенно отдаляться, и я заснул.
Две ночи после этого непрерывно лил дождь. Из-за дождя и из-за того, что местный комитет Вьетминя не разрешал теперь ночную торговлю — в темноте шпионам и лазутчикам легче всего было бы проникнуть сюда и затеряться в густой толпе, — теперь у Трех Каналов с наступлением вечера становилось совсем тоскливо. Только в кофейне под деревом бадау да еще в харчевне Толстухи горели лампы, и у входа изредка мелькали фигурки людей.
На рынке людно бывало только днем, да и то собирались редкими маленькими группками. Многие готовились к эвакуации в Тхойбинь. Уже несколько дней как в тихую погоду сюда долетал дальний протяжный гул орудий. А сегодня утром было даже слышно, как ухают орудия с кораблей в стороне Пяти Каналов. Толстуха закрыла харчевню на целый день: надо было подсчитать кассу и собрать долги.
Оказавшись без дела, я пошел на рынок разузнать новости. Раньше больше всего народу толпилось у досок, вывешенных перед отделом информации. Но сегодня там было безлюдно, потому что сводки все были старые. В нескольких строчках, торопливо, от руки приписанных внизу, тоже не было ничего интересного. Во всяком случае, этим сведениям было далеко до слухов, которые носились вокруг, хотя слухи и оказывались чаще всего ложными. Какие-то девушки-торговки притащили сюда свои корзины. Покупателей не было, и они от нечего делать бросали друг в друга кожурой от фруктов и сахарного тростника, кричали и беззлобно переругивались. Ссор, однако, здесь никто не затевал.
Мне было скучно, я ушел и стал бесцельно бродить по берегу канала. Неожиданно под высоким деревом у самой воды я увидел Ба Нгу.
Читать дальше