Азамат вырвался вперёд и помчался в погоню за Джаныбеком-Казы, который, ошалело нахлёстывая лошадь, переправлялся через бурлящую реку. На крутом берегу Азамат соскочил с седла на землю, присел на колено и, прицелившись в спину курбаши, выстрелил.
Главарь шайки запрокинул голову, вскинул руки в мольбе к небу и, скорчившись, плюхнулся в воду.
Алымбеков подъехал к домику, соскочил с лошади. Накрывшись овчиной, он бросился в горящее помещение и через несколько секунд выбежал оттуда с ношей. На его руках в обгорелых лохмотьях было тело Сидорова.
Подъехавшие пограничники и дехкане сняли головные уборы. Мимо с опущенными головами двигалась толпа пленных. Копытов и Ротмистровский, завидев обгорелый труп, вздрогнули и поспешно отвернулись.
— Звери, что наделали… — сквозь зубы процедил Алымбеков, и его глаза наполнились слезами.
Неожиданно в толпе пленных раздался громкий возглас:
— Тарагыла [8] Тарагыла — разойдись.
!
Пленные расступились, оставив в образовавшемся кольце полковника Ротмистровского и капитана Копытова, которые почуяв недоброе, попятились, дико озираясь. Из толпы выскочил низкорослый басмач, держа в руке кривой нож. Окинув свирепым взглядом белогвардейцев, он прыгнул вперёд и одним взмахом перерезал горло Ротмистровскому, который глухо прохрипев, свалился к его ногам.
— Смерть за смерть… — прошипел басмач и стал медленно надвигаться на капитана Копытова.
— Стой! — крикнул Алымбеков. — Нельзя расправляться так… Народ будет судить…
Из-за снеговых вершин поднимается красный диск солнца, заливая бледно-розовым светом широкую долину. В центре её, над ковром живых цветов и изумрудным покровом трав, высоко в небо возвышается пирамидальный обелиск, увенчанный пятиконечной звездой. У подножья памятника — обгоревший пулемёт «максим».
У гранитного постамента, окружённого изгородью из ниспадающих цепей, стоят седовласый полковник и стройная женщина лет тридцати с длинными, чёрными, как смоль, косами.
— Я простился со своим командиром, твоим, Айнагуль, отцом, — говорит полковник, — и боевыми товарищами, с которыми вместе служили на посту Кашка-Су, вот здесь, на этом месте. Гранитные плиты укрыли семь отважных героев, но их подвиг вечно будет жить в памяти народа…
Постояв в скорбном молчании, полковник поднимает голову и, указывая на светлые корпуса большого колхозного хозяйства, видневшиеся вдали горной долины, добавляет:
— Это колхоз имени Сидорова, имени твоего отца, Айнагуль. К памятнику никогда не зарастают тропы. Сюда приходят почтить память героев и пионеры, и колхозники, и наша воинская смена — молодые пограничники. На ступеньках этого памятника они клянутся быть такими же, как Андрей Сидоров и его друзья…
В долине, чеканя шаг, показывается колонна пограничников в полном боевом снаряжении. Впереди два бойца несут венок, обвитый траурными лентами, за ними следуют знаменосцы.
Колонна приближается к памятнику, замирает в неподвижных позах. Из строя выходит молодой бравый пограничник. Он поднимается на гранитные ступени и произносит:
— Клянусь быть верным родине, защищать её рубежи так же, как Андрей Сидоров и его верные товарищи. Клянусь!..
Гремят залпы.
По долине пробежал ветерок, и кумачовые знамёна захлопали над старым пулемётом, окрашивая в багрово-алый цвет неровные строки, нацарапанные на щите:
«IV 1927 г. Да здравствует коммунизм! Андрей Сидоров, Яков Бердников, Владимир Охапкин, Иван Ватник, Валерий Свищевский, Николай Жуков, Иосиф Шаган».
Джигит — отличный наездник.
Чек арачы — пограничник.
Рахмат — спасибо.
Шайтан — чёрт.
Баатыр — герой.
Якши — хорошо.
Акырын — тихо.
Тарагыла — разойдись.