Если бы эта книга была написана для развлечения маленьких детей, вы бы уже догадывались, что случится в следующей главе. Личность злодея установлена, его дьявольские планы раскрыты, на сцене появляется полиция и препровождает его в тюрьму до конца его дней, а отважные юнцы отправляются за пиццей и живут долго и счастливо. Но эта книга о бодлеровских сиротах, и мы с вами знаем, что возможность счастливой судьбы для этих детей столь же вероятна, как и возвращение к жизни Дяди Монти. И все же, когда татуировка вновь вернулась на свое место, бодлеровским сиротам показалось, что к ним вернулась частичка Дяди Монти и что они раз и навсегда доказали вероломство Графа Олафа.
– Действительно глаз, – сказал мистер По, перестав тереть щиколотку Графа Олафа. – Вы определенно Граф Олаф, и вы определенно арестованы.
– А я определенно потрясен, – сказал доктор Лукафонт, прижимая свои странно негнущиеся руки к голове.
– Как и я, – признался мистер По, хватая Графа Олафа за руку, чтобы помешать ему куда-нибудь убежать. – Вайолет, Клаус, Солнышко, простите меня за то, что я не поверил вам раньше. Но мне казалось просто невероятным, что он станет вас разыскивать в обличье лабораторного ассистента и придумает такой изощренный план с целью украсть ваше состояние.
– Интересно, что случилось с Густавом, настоящим лабораторным ассистентом? – вслух поинтересовался Клаус. – Если бы Густав не ушел с работы, Дядя Монти никогда не нанял бы Графа Олафа.
С того самого момента, когда обнаружилась татуировка, Граф Олаф хранил молчание. Его блестящие глаза шныряли по сторонам, так же внимательно всматриваясь в каждого из находившихся в Змеином Зале, как лев всматривается в стадо антилоп, выискивая, кого бы лучше убить да съесть. Но при упоминании имени Густава он заговорил.
– Густав не ушел с работы, – сказал он хриплым голосом. – Густав мертв! Однажды, когда он собирал полевые цветы, я утопил его в Темном Болоте. Потом подделал записку с просьбой об увольнении. – Граф Олаф бросил на троих детей такой взгляд, словно собирался кинуться на них и задушить, но вместо этого стоял совершенно неподвижно, что было еще страшнее. – Но это ничто в сравнении с тем, что я сделаю с вами, сироты. В этом раунде выиграли вы, но я вернусь за вашим состоянием и за вашей драгоценной шкурой.
– Это не игра, ужасный вы человек, – сказал мистер По. – Домино – это игра. Водное поло – это игра. Убийство – это преступление, и за него вы отправитесь в тюрьму. Я прямо сейчас отвезу вас в город и сдам в полицейский участок. Ах, черт подери! У меня же сломана машина. Ничего, я отвезу вас в джипе доктора Монтгомери, а вы, дети, можете ехать за нами в машине доктора Лукафонта. К тому же так вы в конце концов сможете увидеть салон медицинской машины.
– Может быть, – сказал доктор Лукафонт, – проще посадить Стефано в мою машину, а детям ехать за нами. В конце концов, в моей машине тело доктора Монтгомери и для троих детей там просто места не хватит.
– Хорошо, – сказал мистер По. – Мне бы очень не хотелось разочаровывать детей, ведь они столько вынесли. Тело доктора Монтгомери можно перенести в джип и…
– Салон медицинской машины нас нисколько не интересует, – раздраженно сказала Вайолет. – Мы это придумали, чтобы не оказаться наедине с Графом Олафом.
– Нехорошо лгать, сироты, – сказал Граф Олаф.
– Мне кажется, не в вашем положении читать детям нравоучения, Олаф, – суровым тоном сказал мистер По. – Хорошо, доктор Лукафонт, вы его заберете.
Одной из своих странно негнущихся рук доктор Лукафонт схватил Графа Олафа за плечо и, переступив порог Змеиного Зала, направился к парадной двери, но вдруг остановился и ехидно улыбнулся мистеру По и троим детям.
– Попрощайтесь с сиротами, Граф Олаф, – сказал доктор Лукафонт.
– Прощайте, – сказал Граф Олаф.
– Прощайте, – сказала Вайолет.
– Прощайте, – сказал Клаус.
Мистер По откашлялся в носовой платок и брезгливо махнул Графу Олафу на прощание. Одна только Солнышко ничего не сказала. Вайолет и Клаус взглянули на нее сверху вниз, удивленные тем, что она не сказала «юют!», «лип!» или любое слово, на ее языке означающее «прощайте». Но Солнышко не сводила с доктора Лукафонта горящих решимостью глаз; еще мгновение, и она взвилась в воздух и укусила доктора Лукафонта за руку.
Читать дальше