Полли Хо-Йен - Мальчик в башне [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Полли Хо-Йен - Мальчик в башне [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Детская проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик в башне [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик в башне [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны.
Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту.
Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город.
Они пленники единственной башни, которая устояла.
Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…

Мальчик в башне [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик в башне [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отлично, – киваю я.

Мне нравится Дори. Мне спокойно в ее квартире, и, хотя здесь тоже не работает телевизор, но не так тихо, как у нас. Наверно, потому, что вокруг полно разных интересных вещей.

Например, горы и горы книг. Куда ни посмотри, везде лежит стопка. Некоторые такие высокие, что грозят свалиться тебе на голову. Книги распиханы по самым разным местам: под креслом, на кухонных шкафчиках. Я никогда в жизни не видел столько.

Книги я люблю, но у нас дома их немного. У меня в комнате есть парочка, но они побитые, а некоторые порваны. Книги Дори выглядят золотыми. Страницы пожелтели со временем, как Дори – покрылась морщинками. Видно, что они старые друзья.

Среди книг валяются всяческие вещицы. Необычные ракушки, старые печатные машинки, огромная птичья клетка. Я заметил мисочку с полосками белой бумаги.

– Предсказания, – говорит Дори. – Выбирай.

Я беру одну бумажку и читаю: «Твои текущие вопросы превратятся в успехи».

– Забирай, – говорит Дори, и я аккуратно кладу бумажку в карман. Потом приклею ее в альбом. – Держи, Ади. Для твоей мамы. Передавай ей привет, хорошо?

Дори дает мне тарелку горячей еды. Пахнет изумительно. Я говорю ей спасибо и поднимаюсь из-за стола. Оби открывает мне дверь. Сам я не могу, потому что держу тарелку.

На секунду я останавливаюсь. Я хочу вернуться в эту квартиру, но не знаю, как об этом попросить. Я хочу увидеться с ними снова, чтобы мне было не так одиноко, пока мама спит.

Дори будто читает мои мысли.

– Заходи в любое время, – говорит она. – И жду тебя на ужин, юноша!

А потом Оби добавляет:

– Я занесу вам еще воды.

Я осторожно поднимаюсь по лестнице к себе на этаж, стараясь не расплескать мамин обед, и чувствую себя ужасно счастливым.

Глава 30

– Этот повесим здесь, а этот – в ванной. И держи фонарик.

Оби дает мне розовый фонарик и показывает, как поднять ручку и завести его. Он принес несколько ламп для квартиры и маленькие фонарики для меня и мамы.

Оби не просит увидеться с мамой, но дает ее фонарик мне. Он желтый.

– Покажешь своей маме, как его заводить, хорошо, парень? – говорит Оби.

Я знаю, что он скоро уходит. Он поднялся к нам на этаж после ужина у Дори. Я снова нес тарелку еды для мамы.

Сегодня мы ели пирог. Дори запекла в середине маленькую фарфоровую птичку, ее голова и клюв выглядывали прямо из теста.

– Спасибо Оби за выпечку, – сказала Дори.

Я не понял, что она имела в виду, и спросил Оби:

– Это вы испекли?

Он усмехнулся:

– Нет, я просто нашел ингредиенты.

– Ладно, мне пора. Увидимся утром, парень.

– Спокойной ночи, Оби, – говорю я. – И спасибо за фонари.

Мама спит, отвернувшись к стене. Я стараюсь бесшумно поставить тарелку с едой на тумбочку и забрать пустую, оставшуюся с обеда. Мне очень хочется рассказать маме о Дори и Оби. Хочется сказать, что я в порядке, что за мной приглядывают. Почему-то мне важно, чтобы она это знала. Но я не решаюсь ее разбудить. Я кладу фонарик рядом с тарелкой и на цыпочках выхожу из комнаты. Покажу, как его заводить, потом, когда мама проснется.

Это очень интересные фонарики, потому что им не нужны батарейки. Надо просто крутануть ручку пару раз – и зажигается свет. Я решаю раскрутить свой насколько возможно, чтобы свет долго-долго не гас.

Какое-то время я рисую Дори и Оби. Дори у меня получилась, а вот Оби рисовать тяжело. Я не знаю, как нарисовать человека, который сердит и добр одновременно.

Затем я выключаю лампу и играю с фонариком, лежа на диване. Теперь мне не страшно в темноте. Я вожу лучом света по комнате, разглядывая каждый угол. Так можно заметить вещи, которые обычно не видно. Я нашел узенькую трещину, которая бежала по потолку от одной стены до другой, и тонкую дрожащую паутинку в углу. Руками я делаю животных из теней. Они танцуют на потолке и бегут к окну.

Вот тогда я его замечаю. Еще один луч. Из соседнего дома светит фонарик.

Из дома Гайи.

Я включаю и выключаю фонарик несколько раз и жду. Фонарик из дома Гайи моргает мне в ответ. Я еще раз включаю и выключаю фонарик, только быстро, три раза, чтобы получались вспышки, а потом оставляю его включенным на несколько секунд. Фонарик в соседнем доме делает то же самое.

Я слышал, что есть специальный код, который люди используют для общения с помощью фонарей, но я его не знаю, и человек в соседнем доме не знает тоже, как мне показалось. Мы просто копируем действия друг друга. Мы не можем передать слова, но нам удается сказать кое-что гораздо более важное. Мы говорим: «Я здесь, и ты здесь, и я тебя вижу».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик в башне [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик в башне [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик в башне [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик в башне [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.