Мэй, как никто, понимала, что Берта права. Слишком много ей уже попадалось призраков, которые борьбу с Бо Кливилом считали чьем угодно долгом, только не своим.
Берта, скосив глаза, глянула на Мэй:
— Может, ты на самом деле только наполовину умерла?
Слухи о трагическом падении Мэй с крыши Седых Мхов распространились быстро. Неупокоенные честно пытались выразить сочувствие, но у них не очень получалось — слишком велика была радость от возвращения Мэй. Но теперь Берта смотрела печально.
— Нет, точно целиком, — вздохнула Мэй, облокотившись на стол.
Наверно, вид у нее получился совсем потерянный, потому что Берта похлопала ее по руке своей мозолистой заскорузлой ладонью:
— Не тужи. Когда-нибудь и за нами астронавты прилетят.
Лекси, сидящая рядом с Бертой, сделала большие глаза. Мэй как-то рассказала Берте о покорении космоса, и старушка вбила себе в голову, что Земля усиленно пытается наладить межгалактические контакты с миром призраков. Ни у кого не хватало духу развеять ее заблуждение.
Несколько минут все молчали. Мэй обвела поселенцев взглядом: изможденные, чумазые лица, обветшавшая за годы прозябания в этой норе одежда.
— Сил моих нет смотреть на эти понурые физиономии. Пойдем, — велела Берта.
Кивнув, чтобы не отставали, она повела их по извилистым ходам, прорытым в толще мусора, ловко обходя ловушки, которые в Селении были натыканы везде и всюду, — против темных духов, на случай, если они все-таки проникнут внутрь. Берта то и дело что-то обходила, под чем-то пригибалась, что-то перепрыгивала.
— Безопаснее, чем у нас тут, наверное, нигде места нет, — похвалилась она. — Разве только на Северной ферме.
Они выбрались на крышу, с которой открывался вид на раскинувшуюся внизу пустыню.
Мэй уже стояла здесь однажды — тогда с ней еще был Пессимист, тогда она еще чувствовала поддержку Хозяйки, зато пугалась на каждом шагу всего и вся. Оказывается, по сравнению с нынешним страхом, тот страх — цветочки.
— Вон там Галактический залив, интересное местечко, — Берта показала на север. — Да и вообще, туристам тут раздолье, хоть и называется Пустынное плато. То есть было раздолье. Теперь тут одни Кливилграды понатыканы, а оставшиеся призраки нос из дома не кажут.
Мэй глянула на тянущиеся до горизонта пески — и ахнула. Там, вдалеке, по песку шарила гигантская тень, похожая на руку, которая что-то нащупывает на темной полке.
— Это Кливил тебя ищет, не иначе, — сообразила Берта.
Мэй ошарашенно смотрела на рыскающую руку:
— Берта, а кто такой Бо Кливил в принципе? Ну что он за дух?
— Самый могущественный из всех, кого ты видела, дорогуша. И от него не скроешься. — Берта со зловещим видом кивнула на гигантскую тень. — Рано или поздно он нас найдет.
У Мэй сжалось сердце.
— Мне надо повидаться с Хозяйкой.
— Ты же знаешь, девонька, что без личного приглашения тебе Окаменелый перевал не перейти. Запамятовала, что случилось в прошлый раз?
Мэй вспомнила все те ужасы, что мерещились им в тоннелях под перевалом, когда пришлось встретиться со своими худшими кошмарами лицом к лицу.
— Апчхи! — Берта шмыгнула носом, и все тут же отпрянули от чесночного зловония, когда она выдохнула. — У Хозяйки свои соображения. Она сама тебя позовет, когда решит, что пора. Придется ждать — без нее мы с Кливилом ничего не поделаем… — Берта снова кивнула на тень руки: — Пока Навсегда еще хоть капельку светится, время у нас есть. А она будет светиться, пока не падет последний город.
Мэй угрюмо ковырнула площадку носком кроссовки:
— Но нельзя же просто сидеть сложа руки.
— Есть мысль… — Фабио выдержал театральную паузу. — Саботаж! — И он многозначительно поднял палец.
— Предлагаешь саботировать самого могущественного призрака в мире? Как? — не поняла Мэй.
— Самый главный козырь Бо Кливила — страх. А у нас какой главный козырь? — рассуждала вслух Беатрис, задумчиво сворачивая кончик кушака идеально ровными треугольничками.
Мэй обвела взглядом всех по очереди. Тыквер приглаживал чубчик и мурлыкал себе под нос ноту «ми». Беатрис принялась полировать ногти специальной щеточкой, найденной внизу. Люциус, наклоняясь к заду Фабио, изображал неприличный звук и тут же отскакивал, а Фабио недоуменно оборачивался и краснел.
— Идиотизм? — вырвалось у Мэй.
Люциус взвился в воздух. Лицо его озаряла озорная улыбка, а сам он засиял так ярко, что остальные невольно прищурились. Мэй прикрыла глаза ладонью:
Читать дальше