— Иди! Иди! Тебя вызывают! — подтолкнул Костю сидевший рядом с ним чекист.
Костя заторопился к столу.
Феликс Эдмундович подробно расспросил — сколько ему лет, учится он или только работает.
Отвечая, Костя смотрел ему в лицо и только сейчас разглядел его глаза. Были они очень внимательные и добрые, особенно когда он улыбался. Костя объяснил, что сейчас он не учится. Готовился к поступлению на рабфак, во время операции был ранен бандитами, находился в больнице и не поспел к началу занятий. «А из-за меня, — добавил Костя, — опоздал к приемным экзаменам и Кирилл Митрофанович».
— Ну, это поправимо, — заметил Дзержинский. — А что собираетесь делать сейчас?
— Год поработаю, буду вести борьбу с врагами…
Феликс Эдмундович чуть нахмурился. Глаза его стали строгими, и Косте показалось, потемнели. Он закурил, помолчал и сказал:
— Знаете, Константин, чтобы умело бороться с врагами, мало одного желания, храбрости и даже геройства! Мало! Сегодня врагов с ножом и обрезом остались единицы. Сейчас враги стали изворотливее, хитрее. Оружие у них иное. Бороться и обезвреживать их значительно труднее, чем бандита с обрезом. Для такой борьбы нужны знания! Нужны люди грамотные, образованные!
Протягивая Косте коробочку с наградой и пожимая руку, Феликс Эдмундович строго заметил:
— Надо учиться, Горлов! — Еще строже повторил: — Учиться! — и добавил, уже тоном приказа: — В ближайшие дни пойдете на учебу!
Только выйдя из здания ГПУ на Лубянскую площадь, Костя раскрыл коробочку. В ней лежали серебряные часы. На их верхней крышке было выгравировано: «Константину Горлову», а ниже надпись: «За геройство, проявленное в борьбе с врагами Революции от Коллегии ОГПУ. Москва, 1922 год».
Царицын — ныне Волгоград.
«Шош» — легкий ручной пулемет, бывший на вооружении кавалерийских частей.
Минзаг — минный заградитель.
Гардемаринские классы — так называлось в дореволюционное время училище, выпускавшее офицеров флота.
Унос — парная упряжка в артиллерии на конной тяге. На левой лошади каждого уноса сидит верхом ездовой.
Лава — развернутый, разомкнутый строй атакующей кавалерии.
«Буржуйка» — небольшая железная печка; трубы от нее выводили в дымоход, а иногда в форточку.
Тузик — маленькая, на одного гребца, двухвесельная шлюпка.
Советские серебряные деньги были выпущены в конце 1921 года и в описываемое время представляли редкость.
Легенда — биография, выдуманная для разведчика. Обычно строится на хорошо ему известных фактах и подробностях, которые могут быть проверены противником.
Урка — на языке уголовников — вор, налетчик.
Сявка — на языке уголовников — мелкий воришка-карманник.
Хаза — дом, место, где собираются уголовники.
Американские актеры, снимавшиеся в приключенческих фильмах.
ТОЗ — Товарищество по обработке земли.
Иллюзионами в то время назывались кинотеатры.
Шпалер — на языке уголовников — револьвер.
Ротмистр — воинское звание в кавалерии царской армии.
«Разговорами» назывались клапаны-застежки на груди шинелей и гимнастерок. Синие носили кавалеристы.
Наймык — батрак ( укр .).
ЧОН — части особого назначения. Организовывались из коммунистов, рабочих и комсомольцев. Во время гражданской войны привлекались в помощь ЧК и милиции для борьбы с бандитами.
Окарина — изготавливается из больших морских раковин.
Бутылочная — ручная граната в тонком железном корпусе, имела форму небольшой бутылки.
Сплавина — плавучий островок, образовавшийся от налипших на корнях вывороченного пня ветках, осоки и водорослей.
ОГПУ — Объединенное государственное политическое управление.
Офенями назывались торговцы, ездившие по деревням с различными хозяйственными и галантерейными товарами.
Пять вершков равны двадцати двум с половиной сантиметрам.
«Зелеными» называли банды дезертиров, скрывавшихся в лесах.
Читать дальше