Написан в июне — июле 1945 года в Заветах Ильича (Подмосковье). Печатался в школьном календаре «Круглый год» в Москве. Отдельной книжкой вышел в 1950 году с рисунками Г. Никольского.
СНЕГИРУШКА-МИЛУШКА. МУЗЫКАЛЬНАЯ КАНАРЕЙКА. МУХА И ЧУДОВИЩЕ
Из письма В. Бианки к редактору: «…автор задумал «Снегирушку», «Канарейку» и «Муху» как маленькую трилогию про бабушку и внука». Все три вещи написаны в декабре — январе 1946 года в Гаграх. Сюжет «Канарейки» записан со слов А. Меженного (дневник писателя). В 1947 году в декабре «Снегирушка» опубликован «Мурзилкой», в 1954 году с измененной автором песенкой — в сборниках.
ДЕД МОРОЗ И ВЕСНА
Сказка написана в Ленинграде 15 ноября 1946 года. В феврале и марте следующего года печаталась в журнале «Мурзилка». Книжка вышла в январе 1948 года.
ЛАЙ
Рассказ написан в Гаграх в январе — феврале 1947 года. Темой, очевидно, послужил рассказ, записанный В. Бианки со слов Ю. И. Фаусек о роли в её детстве собаки — утешительницы в горе и охранительницы девочки.
ПРЯТКИ. КОСОЙ САНЬКА. РЯБЧИКИ. СИЛА НЕ БЕРЁТ. ГОГЛЮШКА. ХРАБРЫЙ ВАНЯ
«Хоронушки» — так сначала назвал автор свой сборничек из пяти рассказов на новгородском материале. Написаны все с 7 по 17 июля 1948 года на озере Бо-ровно в Окуловском районе.
Сюжеты «Храброго Вани» и «Гоголюшки» записаны в дневниках писателя: первый случай произошёл с самим автором в 1938 году, второй — рассказан на Боровно соседом-учителем П. Ивановым. В сентябре 1948 года «радио-Москва передавала мои «Хоронушки» под названием «Рассказы старого охотника». Передали первых два рассказа: «Косой Санька» и «Рябчики». Все местные слова заменены общими. Обесцвечено всё». Так записывает В. Бианки, сожалея, что на радио не оценили давно и тщательно собираемый им характерный местный говор.
Рассказы печатались в журнале «Мурзилка» и отдельными сборниками в Детгизе в 1949 году с рисунками В. Курдова.
МИШКА-БАШКА
Ещё в мае 1938 года В. Бианки пишет рассказ «Медведь и пень», а в конце даёт справку: «Случай подлинный. Свидетелем ему был на Дальн. Востоке Б. К. Штегман». Но в 1950 году в № 6 журнала «Мурзилка» печатается рассказ «Мишка-башка», который является сильно переработанным рассказом «Медведь и пень». В 1951 году В. Бианки вносит «Мишку-башку» в список предлагаемого сборника «Лесные были и небылицы» в Лениздат. В 1953 году выходит небольшой сборник из пяти рассказов под общим названием «Мишка-башка» с рисунками Е. Чарушина.
УМНАЯ ГОЛОВА
Рассказ написан на озере Боровно 30 июля 1949 года, а 3 декабря 1950 года переписан заново. Опубликован впервые в журнале «Барвинок» на Украине.
МАСТЕРА БЕЗ ТОПОРА
В № 4 журнала «Мурзилка» за 1945 год напечатаны были «Мастера без топора». В марте 1947 года — вышли отдельной книжечкой с рисунками А. Порет. В 1950 году рассказ был сильно переработам автором, так здесь и печатается.
СОНЯ МАША
В. Бианки в письме московскому редактору рассказывает: «Эта книжка задумана мною в качестве совместного труда автора, художника и редактора. Назначение её: убедить детей, что спать ложиться надо вовремя (как назначение «Мойдодыра» — убедить детей, что надо умываться). Заспавшаяся утром Маша теряет представление, кто она: Маша или Соня (соня), и пропускает много интересного, что происходит по утрам».
В декабре 1950 года рукопись была сдана и принята в Ленинградское отделение Детгиза, но напечатан рассказ не был. Автор предлагает его московской редакции Детгиза в мае 1953 года и рассказывает редактору: «…В первоначальном виде я написал её летом 50-го года. Соблазнили меня писать такие «находки» — девочку-соню тащат из сна, как репку из земли, дед, баба, внучка и т. д. Накануне вечером полусонной Маше бабка рассказывает сказки — и во сне Маша все эти сказки путает; всё перепутала до такой степени, что мышку приняла за серого волка и, когда её, разбудив, называют соней, — очень удивилась: «Разве я Соня, а не Маша?» (Подлинное наблюдение! И это смешно.) Путаница в мыслях и была главным «наказанием» маленькой засони. Зимой 50–51 годов я предложил творчески участвовать в книжке своей (т. е. приглашенной мною) художнице — А. Н. Якобсон — и назначенной мне редакторше. Ни та, ни другая мне не помогли, как бы мне того хотелось. В этом году я сам, ни с кем больше не советуясь, по своему крайнему разумению и на свою полную ответственность сделал окончательный текст книги в полном соответствии с требованиями к ней, как я их понимаю. . Я переписал текст книжки не менее сорока раз, оставляя душу (суть) рассказа неизменной, — иначе то был бы другой рассказ».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу