— Но сначала ты с ним развелась.
— Малыш, постарайся меня понять. Я должна была стать самой собой. Я не могла зависеть… не могла позволить ему, не могла никому позволить стать всей моей жизнью.
Она снова замолчала. Парк не понимал, плачет она или нет.
— Я надеялась, он меня остановит.
Тхань наполовину просунулась на кухню, придерживая дверь телом.
— Мне пора, — сказал он в трубку. — Спасибо за… — за что он собирается ее благодарить?
— Я никогда не могла понять, зачем Фрэнк позволил ей приехать сюда. От нее и так было достаточно неприятностей. Не понимаю этого. А потом он еще и женился на ней. Зачем он это сделал?
— Не знаю, мам, — ответил мальчик.
Тхань открыла холодильник, что-то оттуда вытащила и засунула Парку в рот. Это оказался хрустящий блинчик с овощами. Холодный, но вкусный.
— Как ты, родной? — спросила мама.
Парк вынул блинчик изо рта.
— Все в порядке, мам. Ты как?
— Со мной все будет хорошо. Парк… — она назвала его именем отца.
— Да, мам.
— Я хочу тебя поскорей увидеть. Я соскучилась.
— Я тоже соскучился, мам, — он произнес это так ласково, как только мог.
Около девяти зазвонил телефон. Дети смотрели в гостиной телевизор. Миссис Дейвенпорт с надеждой взглянула сначала на Парка, потом на Тхань. Они оба поднялись
— Я взять, — сказала девочка.
Парк сделал два шага в сторону кухни, стараясь услышать разговор. Да, кажется родился.
— Хорошо, хорошо, — повторяла Тхань. — Хорошо. Отлично. Хорошо. Да, я хорошо. Конечно. Хорошо.
— Ну что? — поинтересовался Парк, когда она повесила трубку.
— Брат, — пробормотала она. — Теперь два больших толстых глупых брата.
— Что там? — послышался голос миссис Дейвенпорт. — У нас есть новости?
— Мальчик, — ответил Парк.
Он дождался, пока миссис Дейвенпорт заснет, потом на цыпочках вышел из комнаты и пошел по коридору к двери, за которой поселили Тхань. Парк тихонько постучался.
— Тхань?
Она распахнула дверь.
— Отлично, — сказала девочка. — Я взять из дома хлеб и гамбургер. Она любить гамбургер.
Тхань не объяснила, откуда она об этом узнала, но Парк не собирался спорить. Он никогда раньше так близко не сталкивался с воронами.
У лестницы мальчик опасливо посмотрел на дверь комнаты миссис Дейвенпорт.
— Не бояться, — прошептала Тхань. — Мы спать как бревно.
Дети на цыпочках спустились вниз и уже хотели открыть дверь в дальнюю гостиную, как вдруг услышали глухой стук и шарканье. Девочка вопросительно посмотрела на брата.
— Дедушка, — прошептал он. — Кажется, по ночам он учится ходить.
— Боже ты мой, — ответила Тхань.
Они подождали минуту. Теперь к стуку и шарканью явственно добавился тихий плач.
— Он плакать.
Парк кивнул.
Он только хотел возразить, но Тхань уже была в комнате.
— Привет. Плакать нет. Мы брать тебя гулять, хорошо?
Она пододвинула коляску к дедушке сзади.
— Ты помогать, — громким шепотом скомандовала девочка брату.
Старик выглядел не менее изумленным, чем Парк, но грузно опустился в коляску, которую Тхань подвезла к самым его ногам. Мальчик снял халат с крючка на двери, приподнял деда, надел на него халат и помог сесть обратно.
— Двигать эту штуку, — Тхань оттолкнула Парка, взялась за ручки коляски и махнула мальчику, чтобы тот взял ходунки.
— Подожди минуту, его нужно укрыть, — прежде чем взять ходунки и позволить Тхань везти коляску, Парк принес с кресла плед, завязал на деде пояс от халата и укутал пледом его колени и ноги.
Дети вывезли коляску через заднюю дверь на веранду.
— А что с Джупом? — Парк все еще говорил шепотом. — Вдруг он залает?
Тхань пожала плечами, и мальчик первым вышел во двор и тихо позвал:
— Джуп, ко мне, Джуп.
Мальчик увидел в лунном свете, как к нему подбежала собака.
— Все в порядке, он тут. Теперь разверни кресло. Давай съедем с крыльца. Я возьмусь спереди, там тяжелее.
Парк спускал колеса по ступенькам, Тхань придерживала за подножку, и дети съехали с веранды, не дернув коляску почти ни разу.
— Все хорошо? — спросила девочка у старика.
Парк развернул деда и медленно направился к воротам. Когда они вышли со двора, Тхань еще раз попыталась завладеть коляской.
— Он любить быстро, — сказала она. — Ты не любить быстро?
— Нет, — ответил Парк. — Не сейчас. На улице темно. Надо смотреть, куда едешь.
— Ты цыпленок, — дружелюбно произнесла она, словно извиняясь перед стариком, и в вместе с вертевшимся под ногами Джупом ускакала вперед. Дорога пошла вниз круче, и мальчику приходилось придерживать коляску, чтобы она не понеслась под гору. В лунном свете казалось, что Парк идет за сказочными призраками. Интересно, дедушка тоже чувствует разлитое вокруг волшебство?
Читать дальше