Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать

Здесь есть возможность читать онлайн «Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Горько-сладкие шестнадцать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горько-сладкие шестнадцать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лора, Уитни и Софи - лучшие подруги. И все было замечательно, пока Лора и Уитни не поссорились из-за дня их шестнадцатилетия. Каждая хотела, чтобы ее праздник стал лучшим!
Борьба началась нешуточная.
А вот Лора подумала: неужели этот праздник и вправду так важен?

Горько-сладкие шестнадцать — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горько-сладкие шестнадцать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я пришла в Тейт сразу после детского сада. – Уитни начинала злиться. – Здесь все знают, когда у меня день рождения! Есть такие общеизвестные факты! Солнце всходит и заходит, у Уитни Блейк день рождения двадцать восьмого января.

– В Калифорнии солнце тоже всходит и заходит, но там никто не знает, когда у тебя день рождения, – возразила Софи.

– Ты что, издеваешься? – окончательно разозлилась Уитни.

– Нет, но, по-моему, на двадцать восьмое января у тебя нет никаких особых прав. Этот день – не твоя собственность. Он такой же мой, как и твой, – сухо сказала Софи.

Уитни уже и так кипела от злости, но невозмутимость Софи взбесила ее еще больше. Хотя вообще-то новенькая была права: это ведь и ее день рождения.

– Так, девчонки, термоядерный взрыв нам не нужен, – занервничала я. – Давайте-ка попробуем его предотвратить без миротворца из ООН.

– Интересно как? – спросила Софи.

– Ну... – Я отчаянно тянула время, а Уитни и Софи сверлили меня взглядами. – Ну... а что, если вы устроите совместную вечеринку? – выпалила я наконец.

Уитни хотела что-то сказать, но я замахала рукой:

– Молчи, ничего не говори! Подумай. Ровно одну минуту. Засекаю время.

Я взглянула на часы и подняла вверх палец. Девочки обдумывали мое предложение, вид у них был как у участников «Своей игры» перед решающим ответом. Время истекло, и я указала на Уитни.

– Не знаю, что мама скажет... – заявила подруга.

– Но это твой день рождения, а не ее, – ответила я.

– И я не знаю... – сказала Софи. – Мы уже заказали сувениры: позолоченные игральные карты с моей монограммой и датой рождения.

– И все-таки подумайте! – сказала я. – У тебя, Уит, такие связи в Нью-Йорке, а у тебя, Софи, в Голливуде. Если вы объединитесь, то равных вам не будет! Ваша совместная вечеринка станет настоящим событием века!

– Хм... – задумалась Софи. – Вообще-то в этом что-то есть. Лора! Из тебя выйдет отличный режиссер: умеешь работать с людьми.

– Да уж, Лора у нас – второй Кофи Аннан. Жуть. Я прям не знаю, что сказать. Хотя, в принципе, может получиться шикарный праздник, – сказала Уитни. – Но...

– Слушайте, девчонки, а давайте вы недельку подумаете? – предложила я. – Ведь не обязательно решать прямо здесь и сейчас. Скоро придут Кейтлин и Ава. Развлечемся вместе, погуляем, а?

– Я за, – сказала Уитни.

– Хорошо, – согласилась Софи.

И подруги принялись обдумывать мое предложение о совместной вечеринке. Я так гордилась, что смогла заключить временное перемирие! Но чем дальше, тем меньше мне нравилась эта идея. Может, зря я предложила совместный праздник? Зачем мне это вообще было надо? Просто не хотела, чтобы девчонки поссорились. И все-таки, может, предложение не такое уж и удачное? Есть ведь и другие варианты: например, кто-то мог устроить праздник на выходных накануне. Зачем же я предложила совместную вечеринку? Ладно, не важно. Я хорошо знаю Уитни, ничего у них не получится. Это просто невозможно!

Представьте мое удивление, когда в воскресенье позвонили обе подруги и сообщили, что все-таки решили устроить совместную вечеринку. Вот уж не думала, что из этого что-то получится! Сомнительная затея. Я поняла, что ревную. Они что, теперь станут лучшими подругами? А меня бросят? Я расстроилась, хотя и не подала виду, но девчонки развеяли все мои страхи. Уитни прямо заявила, что я – ее лучшая подруга и поэтому буду главным организатором вечеринки. Скорей всего, Уит хотела показать Софи, что я для нее по-прежнему важнее всех. А Софи рассыпалась в похвалах: я – замечательный миротворец и мое предложение – просто чудо. Ну что же, самолюбие почти успокоилось, и я решила, что все будет хорошо: я ведь доверенное лицо – неофициальный организатор вечеринки, к тому же на все смотрю непредвзято и буду иногда сдерживать обеих именинниц. Так что я им нужна! Да и речь идет всего лишь об одном вечере. Сомнения рассеивались. Двадцать девятого января все встанет на свои места. Раз подруги сами решились на совместный праздник, то флаг им в руки. Денег – куча, именинницы – решительные пятнадцатилетние девчонки. Что же, может получиться чудесный день рожденья. Правда ведь?

Уитни и Софи поручили мне помочь убедить их мам в том, что совместный праздник – замечательная затея. Эх, работай, дипломат, работай! Предстоял день упрашиваний.

Вечером в понедельник мы с Софи пришли на Восемьдесят восьмую стрит в тренажерный зал, там в отдельной комнате занималась миссис Митчем. Софи сказала, что к этому времени у мамы поднимется уровень гормона счастья, она будет в отличном настроении и, скорей всего, скажет «да». Когда я увидела миссис Митчем, то чуть не упала в обморок. Сразу представилось: Беверли-Хиллз, по нему шагает яркая блондинка, подтянутая, загорелая, вся в бриллиантах (хоть и в спортивном костюме). Над лицом немного поработал пластический хирург. Хм... Ну, может, и не немного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горько-сладкие шестнадцать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горько-сладкие шестнадцать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Горько-сладкие шестнадцать»

Обсуждение, отзывы о книге «Горько-сладкие шестнадцать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x