Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке

Здесь есть возможность читать онлайн «Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1985, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не корзинка, а картинка! — радуется старостиха.

А староста своё:

— Такова была моя воля.

Поставила старостиха корзинку в угол и любуется ею ещё и издали. И вдруг как закричит и ногами под лавкой как заболтает:

— Ой, у меня каблучки на туфлях мёрзнут!

Потом и ноги стали стынуть сначала до колен, а потом всё выше, до самого места, где сидеть.

— Ах, чёрт побери! — закричал тут и староста. — Из корзинки вода льётся!

А воды всё прибывало и прибывало.

У старосты уже намокли карманы, у старостихи носовой платок, пришлось им удирать через окно. А на улице под окном стоит Румцайс и говорит:

— Что поделаешь, из прутьев всегда вода течёт, особливо из тех, какие водяной оплакал.

Румцайс протянул руку в окно, взял корзинку, и вода перестала течь. Циписек свистнул на двух пальцах разбойничьим посвистом, и от корзинщика Кузова прискакали лягушата. Румцайс нёс корзинку, а Циписек шёл впереди лягушат, как во главе процессии.

Когда дошли они до озера, лягушата попрыгали в воду, а Румцайс расплёл корзинку прутик за прутиком, и по-втыкал их вдоль всего берега на насыпи плотины. Не пройдёт и семи лет будет у Ольховничка целая вербовая аллея. А старая верба отрастёт уже на будущий год.

Как Румцайс посадил дубок для Мани

Говорит как-то Румцайс Маис:

— На опушке Ржаголецкого леса посадил я для тебя дубок, чтобы солнышко тебе не пекло, когда ты будешь смотреть на Ичин.

Маня решила не откладывая сходить посмотреть на дубок и посидеть под ним в тенёчке.

В тот же день ичинская княгиня выглянула из окошка своего замка на городскую площадь и вздохнула:

— Одни камни да углы, смотреть не могу.

Князь тут же надел башмаки с коваными каблуками и затопал. Прибежали слуги, и князь распорядился:

— Посадить на площади дерево.

Лакею Фрицику он бросил монетку в два крейцера.

— Ты, Фрицик, будешь всем руководить.

Лакей Фрицик позвал четырёх землекопов с лопатами, привёл их к дубочку, который посадил Румцайс для Мани, и велел выкопать его и перенести на городскую площадь, под окно княгини. Но дубок-то был посажен Румцайсом, и каждый его корешок держался в земле как прикованный. Они не могли его вытащить.

— Не справитесь — достанется вам княжеская похвала с перцем, — припугнул их Фрицик, сам изрядно струхнув.

Вдруг видит Фрицик: стоит поодаль странная женщина, голова покрыта холщовым платком, вместо платья у неё мучной куль.

— Я вам помогу, — говорит она резким голосом.

Но Фрицик но причине плохого настроения отмахнулся от неё. Мол, дохлятину, которую ветром качает, он даже орехи трясти не позвал бы.

А странная женщина это ведь была Мелюзина — достала из кошеля у пояса птицу зимородка. Зимородок полетел к дубку, а Мелюзина замахала подолом. От этого поднялся страшный ветер и унёс Фрицикову шляпу мили за две.

Дубок же стоял как стоял, ни листочка не уронил. Но силы его понемногу слабели, и в конце концов он повалился, обнажив корни. Мелюзина крикнула землекопам:

— Своему погоняльщику, что сейчас за шляпой гоняется, доложите: я Мелюзина!

Фрицик поймал шляпу и явился на готовенькое: землекопы погрузили дубок на две телеги и повезли в Ичин. На площади они вынули камни из мостовой и посадили дерево.

Княгиня придвинула к окну золотой стул и, любуясь площадью, приговаривала:

— Ах, что за вид, вот это зрелище — для меня.

Пришла Маня посидеть под дубочком, поглядеть на Ичин. А дубочка как не бывало, одна дыра в сырой земле.

— Румцайс, дубочек обидели, тот, что ты сажал для меня! — крикнула Маня в сторону леса.

— Это хуже, чем если б меня обидели! — донеслось издалека, из леса, но с последним словом Румцайс уже был возле Мани.

Оглядел яму, позвал Циписека из орешника и сказал ему:

— Сходи в Ичин, посмотри, не растёт ли там дубок, где его прежде не было.

Вскоре с башни над въездными воротами Циписек дал им знак, что на площади близ фонтана растёт новый дубок.

— Я пошёл туда, — сказал Румцайс Мане, а ты полей пока яму, чтоб земля не пересохла.

Маня стала поливать из ручья землю в яме. Румцайс поспешил прямо через поля в Ичин.

Тут и князь придвинулся с золотым стулом к окну. Сидят они вдвоём, любуются. Поначалу дубок им нравился, а потом что-то не очень.

— Слишком он натуралистичен, растёт как попало, — недовольно проговорила в шёлковый платочек княгиня.

Князь прищурил глаз, что-то стал чертить в воздухе.

— Я велю подстричь его во французской манере. В круглом виде он очень мило подойдёт к парику её светлости княгини.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке»

Обсуждение, отзывы о книге «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x