Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке

Здесь есть возможность читать онлайн «Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1985, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«С каких пор стали в Ичине красть горелые брёвна?» — подумал Шейтрочек и решил поискать его. Прошёл он под башенными воротами на базарную площадь. Видит: на площади бургомистр Гумпал злится, криком исходит. На крик из ратуши повыскакивали заседатели управы.

— Кто бросил бревно на площади? Чтоб его сейчас, же убрали! — надрывается бургомистр. — Базарная площадь — моя гордость, и я не позволю заваливать её грязными дровами!

Заседатели головой качают и перешёптываются.

— Кто же бросил тут этакое бревнище?

Подошёл и возчик Шейтрочек.

— Это моё, я везу его из самого Бондарева, — говорит. — Но кто ж это приволок его сюда, от трактира на площадь, хотел бы я знать!

— Если оно твоё, позаботься, чтоб его тут больше не было! Очистить площадь! — распорядился бургомистр, собираясь вернуться в ратушу.

Но тут один из заседателей говорит:

— Бревно-то живое, что ли, переместилось, оно же не там лежало!

Кто-то поинтересовался, уж не перегрелся ли заседатель на солнышке или, может, лишку хватил за обедом?

Но тут заседатель воскликнул:

— Бревно ещё передвинулось!

Это заметили и остальные. Мало того. С чёрного бревна осыпались пепел и труха, и вот перед ними во всей красе лежал семиглавый дракон. Хребет у него был опалён; летая, он, видимо, распалился сверх меры, вот и обуглился.

А дракон повернул все семь голов на бургомистра и заседателей и смотрит. Они задрожали и убежали под арку галереи. Бургомистр ещё успел крикнуть на бегу возчику:

— Ну, Шейтрочек, хорош подарочек ты нам преподнёс! Притащил змея в Ичин!

Дракон на Шейтрочека-то ноль внимания, нацелился на ратушу, разъярился, мечет то жар, то холод. И как закричит — словно оркестр из семи ржавых тромбонов:

— Первым делом наведаюсь к Румцайсу, мне с ним надо рассчитаться! А вернусь в город — выдам и вам на орехи!

Крикнул и принюхивается: в какой стороне Ржаголец?

Шейтрочек не стал дожидаться, бегом к трактиру, на телегу, чмокнул Булочке и погнал к Ржагольцу. Меж деревьями пространство узкое, но Шейтрочек ловко проехал, подкатил к пещере и крикнул:

— Румцайс, на тебя дракон идёт!

Румцайс вышел из пещеры и спокойно спросил:

— Откуда, с какой стороны?

— От Ичина! — не своим голосом закричал Шейтрочек.

— Да не кричи ты так, — успокоил его Румцайс. — Аккурат Циписек просыпается, как бы ты его не напугал со сна.

Стал Шейтрочек примеряться, где б ему удобнее встать с кнутом, чтоб встретить дракона, а Румцайс говорит:

— В лесу с кнутом не развернёшься. Поезжай лучше на вырубку, я сам постараюсь управиться.

Ещё не стих стук колёс, громыхавших на корнях, а дракон был уже тут как тут. Спланировал на крыльях, жаром от него так и пышет. Листья на деревьях тут же увяли.

Румцайс стал обмахиваться рукой, чтоб не так жарко было.

Дракон спустился и завопил:

— Я пришёл к тебе в гости, Румцайс!

— Чем же тебя угостить, уж и не знаю, — задумчиво проговорил Румцайс.

— Я сам выберу, чем закусить! — проревел дракон, разинув все семь своих пастей и нацелился на Румцайса.

Видит Румцайс, как в семи его глотках разгораются искры — того и гляди, пламя взметнётся. Отступил он чуточку и говорит:

— Да не лезь ты так близко ко мне. Я нашёл для тебя кое-что и повкуснее!

Подал он знак Мане и Циписеку, и они стали подносить ему каштаны из погреба, что был в углу пещеры. Маня в платке приносила, а Циписек шляпой — на добавку, и Румцайс всё, что они подавали, сыпал дракону в глотки.

Каштаны были свежие, этого года, хорошо вызревшие, крепкие. В горячих глотках дракона они жарились и с треском лопались. Пальба поднялась такая, что дракона за короткий миг каштаны всего изрешетили. Ни кусочка целой кожи не осталось.

Разделавшись с драконом, позвал Румцайс Циписека и сказал:

— Сходи на лесосеку к Шейтрочеку, скажи, пускай спокойно возвращается в Ичин и передаст, что горожанам нечего бояться дракона.

Как Румцайс сказал его светлости князю и её светлости княгине «доброе утро»

Ехал раз через Ржаголецкий лес хозяин трактира — того, что стоит на дороге, обсаженной липой, — и вёз четыре бочки с вином. На распутье одно колесо соскользнуло с колеи, и телега опрокинулась.

Стоит трактирщик в полной растерянности, не зная, что делать. Тут раздвигаются кусты, и выходит на дорогу Румцайс. Вытолкал он телегу назад на дорогу, прикатил бочонки и говорит:

— Можно ехать.

Трактирщик снял один бочонок:

— Это, Румцайс, тебе за добрую службу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке»

Обсуждение, отзывы о книге «О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x