Один из погонщиков крикнул:
— Простите, дон Рамон, а нам что делать? Мулы не желают больше стоять на месте, нам их не удержать, ведь они навьючены. Не развьючивать же их!
— Отправляйтесь в путь, мы вас догоним.
Дон Рамон снова свистнул.
Погонщики ударили бичами своих мулов, и караван тронулся.
Дон Албан обратился к нескольким индейцам, стоящим невдалеке:
— Пойдете с нами — может, там будет работа.
Когда насмерть перепуганный Чичарон прибежал из зарослей, Селсо сказал своим товарищам:
— Лучше держаться подальше от энганчадоров. Главное, не попадаться им на глаза, а то заставят работать.
Селсо и его товарищи прибавили шагу, чтобы догнать мулов, идущих в голове колонны.
— Мне хотелось бы посмотреть, что случилось с Эль Камароном, — сказал Паулино.
— Какое тебе дело до этого мерзавца? Черт с ним, — сказал Селсо. — Уж не брат ли он тебе?
— Я бы предпочел быть в родстве с самим сатаной, — ответил Паулино.
— Тогда иди себе своей дорогой да посвистывай! Если этот кровопийца сдох, тем лучше для тебя — одной плетью на монтерии меньше будет.
Они быстро пошли по тропе и слёз по Эль Камарону проливать не стали.
Кабальеро пришлось спешиться и последовать за Чичароном в лесную чащу.
Там они увидели Эль Камарона. Он лежал распростертый на земле.
Чичарон не ошибся — надсмотрщик и в самом деле напоролся на кол. В руке он держал лассо, которым ловил лошадь. Лассо так крепко затянулось вокруг его руки, что не могло соскочить, как бы лошадь ни рвалась.
Остекленевшие глаза покойника были широко раскрыты. На лице застыло выражение ужаса.
Дон Рамон приказал индейцам снять Эль Камарона с кола.
Сделать это было нелегко — индейцам пришлось немало повозиться.
Кабальеро принялись рассматривать кол.
Дон Рамон сказал:
— Конечно, случай редкий, но бывает и такое. Припоминаю, я в детстве слышал о подобном несчастье. Что ж, здесь нет ничего невозможного…
Эль Камарон напоролся, видимо, на остроконечный пенек молодого деревца очень твердой породы. Когда ночью индейцы рубили деревья для навесов, они валили такие стволы одним ударом мачете. И этот ствол был, видно, срублен мачете, но только удар был нанесен не сбоку, а сверху да наискосок. От деревца остался тонкий пень сантиметров в сорок в вышину, острый, как стальной клинок. Должно быть, Эль Камарон под утро пошел в джунгли искать свою лошадь, споткнулся и, падая, на свое несчастье, наскочил на этот острый кол и распорол себе живот. А быть может, как раз в этот момент он набросил лассо на шею своей лошади, и та, испугавшись, рванулась в сторону, потащила хозяина за собой, и он напоролся на этот кол. Могло быть и иначе: лошадь, пойманная на лассо, ошалев, металась по кругу до тех пор, пока не наступила на упавшего человека и не насадила его на кол.
Дон Албан сплюнул, перекрестился и сказал:
— Какое чудовищное зрелище! Тут поневоле вспомнишь случай с этим мошенником Эль Сорро… Но прошу извинить меня, сеньоры, я не могу задерживаться, мне пора ехать.
Дон Рамон мгновение постоял в нерешительности, потом сказал:
— Оставаться здесь бессмысленно. К жизни мы его все равно не вернем. Он уже окоченел. Видно, все это произошло ночью. Какая ужасная смерть! Посмотрите, какие у него глаза! Небось уже попал в ад. Душу воротит глядеть на него! Да еще после завтрака!
Дон Габриэль закурил сигарету и сказал:
— Надо его закопать.
— Конечно, — вмешался в разговор торговец дон Гервасио. — Конечно, его надо похоронить здесь. Не можем же мы тащить его за собой. Через два часа он начнет разлагаться. Ну, я пошел, сеньоры. Мне нужно быть возле моих товаров.
Тем временем уже совсем рассвело.
Дон Рамон потоптался на месте и сказал:
— Послушайте, дон Габриэль, я поеду догонять команду. Нельзя же оставлять ее без всякого присмотра. Если мы будем здесь долго возиться, то к ночи доберемся только до ночевки Кафетера и останемся без питьевой воды. Ведь из той вонючей желтой лужи даже мулы пить не станут. Во что бы то ни стало нам надо добраться до озера Санта-Клара. Там много родников. Я пошел, дон Габриэль, позаботьтесь о погребении. Матерь божия, спаси нас и помилуй!
Дон Рамон перекрестился и торопливым шагом направился к тропе, где несколько индейцев караулили лошадей.
— Выверните карманы Эль Камарона, — приказал дон Габриэль пеонам. — Нет ли там писем или других бумаг?
— Нет, никаких бумаг мы не нашли, хозяин, — ответил Чичарон.
Читать дальше