— Зачем это?
— Возьми.
Феликс приложил телеграмму к груди Даута; Кагуа отмахнулся; листок упал на землю:
— Иди ты со своими телеграммами! Тебе прислали, сам и читай. Что такое, а? Твой Мзауч пишет, с ним и это… общайся. Мне чего?
Феликс подобрал листок. Вновь тянет его Дауту. Даут качает головой, отказывается. Чувствует, как по телу расходится дрожь. Воздух — плотный, как вода. Словно бы всё утонуло в море. И эти деревья, и эти руки.
— Прости, — прошептал Цугба.
— Иди, давай. Нечего здесь шляться. — Даут говорил со злобой, но шёпотом.
— Прочти.
— Нужна она мне! Давай, давай. Ругаться хочешь? А? Пристал ведь со своими. Иди!
— Прочитай…
Туман был густым и подвижным. Даут разглядел в руках лист. Феликс быстро уходил прочь.
— Как мне всё это надоело. Что ещё…
Оглядывается. Хибла вышла из дома и сейчас смотрела на сына.
Напряжение сменилось безразличием. Всё могло представиться сном, но Даут знал, что это — явь. Реальность, которой он не мог противиться. Она была сильнее.
Раскрыл листок; вялыми пальцами провел по плохо пропечатанным буквам.
«Передай Кагуа. Амза убит…
…убит. Умер сразу с 6 на 7 февраля. Одна пуля. Я жив».
Тихий стон. Красное в глазах. Слюна во рту сухая, неудобная. Хочется сплюнуть, но не достаёт сил. Мир был колючим, и в то же время ватным. «Как же так…» Тело остыло; на лбу — пот. «Седьмого… Так ведь… Как же так? Что это?» Даут качает головой. Руки, глаза. Не может повернуться; знает, что сзади смотрит мать. Шатается. Трёт лоб, волосы. «Как же так? Амза… Но… Бзоу… Неужели ты… Амза…» Шире открывает рот. «Боже…» Дышит редко и громко. «Бзоу, как же…» Оттягивает ворот. Ноги сжаты камнем; душа собралась мягким воздухом. Поворачивается. Смотрит на Хиблу. Чувствует, как слёзы холодят щёки. Лицо растянуто в напряжении; в ушах — гул. Мать всё поняла. Телеграмма упала на землю. Даут качает головой и шепчет:
— Бзоу, как же… Амза…
Евгений Рудашевский
Аца — кукурузный амбар.
Арха — общее кукурузное поле.
Ачалт — большая рододендроновая плетень.
Апацха — кухня.
Аца — кукурузница.
Ацюан — столб для сушки кукурузных стеблей.
Кучмач — блюдо из обжаренных с соусом бараньих сердца, печени, почек, лёгкого.
Архышна — крепкая цепь с крюком.
Апхал — глиняный кувшин.
Ахарцвыдзюа — напиток из кислого молока.
Цальда — острый топорик.
Ахардан — русский виноград.
Хампал — пирожок из теста и сыра.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу