Он думал: «Ну вот, всему и придет конец. Само собой все получится. И жалеть о том, что ты приютил испанца, не следует. Поправился он хорошо. Должно быть, немало ему в жизни досталось. Может, он и совсем выздоровел?»
Верши, поставленные в Грубере, тревожили сейчас старика. Этот Киткевитц вполне мог их украсть. И тревога эта не покидала Комарека до тех пор, покуда они с Генрихом не отправились на озеро.
Стоя по колено в воде, они увидели маленькую щучку, но Комарек почему-то очень разволновался и торопился, вытаскивая вершу на берег.
— Как ты думаешь, может, нам еще дня на два вершу поставить? — спросил он Генриха. — Вода еще не прогрелась. А ты не видел здесь этого Киткевитца?
Но мальчонке не терпится поскорей домой вернуться. Каждую минуту может машина с новым комендантом приехать! Старик что-то копается и вообще не хочет разговаривать. В конце концов они снова опускают обе верши в воду.
Дома они уже не застали испанца.
— Комендант приехал сразу после обеда, — рассказала фрау Кирш. — И еще двое городских с ним — знакомые испанца. Такое тут творилось!
— А он вернется?
— Да.
— Вот как! — только и сказал старый Комарек, должно быть совсем не обрадованный таким ответом.
Зато Генрих решил не ложиться спать — он подождет, покуда не приедет машина. Надев солдатскую фуражку, он сидел и ждал. Но когда наконец глубокой ночью прибыла машина, все увидели — Генрих крепко спит.
40
Генрих шагает по лугу. Солнце слизывает островки снега. На берегу озера стоит яблонька. Под ней четыре черных валуна. Помятая кастрюля валяется неподалеку. И дощечка… «Нет, Отвин, море — оно синее и чуть-чуть зеленое…»
Поднявшись с валуна, Генрих стоит в нерешительности. Испанец ведь сказал, чтобы все они с ним ехали. Фрау Кирш и Марикен. И он, Генрих, тоже. И дедушка Комарек. Но дедушка ничего не говорит. Сидит весь день у окна и смотрит на озеро. «А мы и верши не поставили, — думает Генрих. — Три дня, как сети уже высохли, а мы все равно не поставили… А жалко, что испанец так и не повидал Новикова. Чуть-чуть — и встретились бы здесь. Вчера приезжали двое городских. Привезли масло, хлеб. Большой кусок мяса. Может, испанец министром будет? Или ландратом?.. Нет, лучше министром». Ему, Генриху, больше всего хочется, чтобы он стал министром. А дедушка Комарек все равно не поедет с ним…
Из лесу вышел какой-то человек. Чемодан тащит. Генриху захотелось узнать, кто это такой, и он вышел на дорогу. И сразу узнал: это был дядька в заплатанном свитере, с которым они вместе на крыше в Берлин ездили. Только теперь он был в куртке.
— Если вам проволока нужна, я сбегаю за ножницами, — сказал Генрих.
Человек поставил чемодан на землю, протянул Генриху руку. Они поздоровались. Человек стоял и, глядя на Генриха, думал: «Может быть, это и хороший знак, что первым ты здесь мальчишку встретил». Нет, нет, — сказал он. На этот раз он приехал не за проволокой.
— Невыгодное, значит, дело гвоздями торговать? — спросил Генрих.
Человек хотел разъяснить мальчишке, что проволока и гвозди ему тогда не для себя нужны были. Они тогда машины из-под развалин откапывали, потом для них навесы и бараки строили. Для того-то гвозди и понадобились. Хотел он рассказать это мальчишке, но так и не рассказал.
— А где же твой друг? — спросил он.
— Отвин? Он умер.
— Умер?
Генрих, проводил дяденьку до деревни.
— Может, вы за картошкой? — спросил он.
— Нет, и не за картошкой.
Генрих стал прощаться, а человек сказал:
— Ты разве не в этой деревне живешь?
— Мы на озере живем, в доме рыбака. Но скоро в город переедем. Только в какой, еще не знаем.
Человек этот за зиму окончил курсы новых учителей и немало усилий потратил на то, чтобы его направили именно в Пельцкулен. Он сидел на чемодане, курил трубку и долго смотрел вслед убегавшему мальчику. Генрих обернулся и помахал ему шапкой.
На другой день к дому рыбака подошли двое: мужчина и женщина. Мужчина уже немолодой, лет пятидесяти. Видно было, что когда-то это был силач. Оба очень устали, но теперь, добравшись до цели, они нерешительно обходили дом, не смея войти.
Наконец тихо постучали.
Когда они вошли в кухню, фрау Кирш решила, что это переселенцы, и пригласила их сесть за стол. И только тогда испанец узнал их. Он поднялся и молча вышел в комнату.
— Дед, а дед, рыбак вернулся, — сказал он Комареку.
Старый Комарек, сидевший у окна, должно быть, видел пришельцев, однако мысли его были далеко. На голос он обернулся:
Читать дальше