Павел Лебедев - Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Лебедев - Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1962, Издательство: Воениздат, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящий сборник составлен из материалов, собранных нами от участников Великой Отечественной войны. Работа по собиранию и систематизации фронтовых и партизанских пословиц и поговорок велась в течение многих лет, начиная с первого периода Великой Отечественной войны. Помимо оригинальных, созданных непосредственно в годы войны пословиц, поговорок и афоризмов, в сборник включены и некоторые старые пословицы, которые партизаны и фронтовики использовали применительно к тем или иным случаям из своей жизни и борьбы.

Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фашисты вряд найдут отряд.

Партизана не обнаружит враг, партизана скрывает каждый куст и овраг.

В лесу и не торно, а партизанам просторно.

Где враг не ждет, там его партизан бьет.

Бьет по врагу Матвей из-за ветвей.

В лесу каждый куст врага обстреливает.

То не просто кусты — то партизанские посты.

У партизан огневые точки — у каждой кочки.

На дереве сидим — за врагом следим.

Не кукушки сидят на верхушке.

То не дятлы стучат — партизаны строчат.

Эта маскировка сделана ловко.

С врагами драться — так маскироваться.

Кипит суп — котелок друг, а стук-бряк — котелок враг.

Лежит партизан под кусточком, накрывшись листочком.

Фашисту обидно, что в лесу ничего не видно.

Фашист тогда партизана найдет, когда на камне песок взойдет.

Партизан винтовку вскинет — фашист сгинет.

Выстрел из ППШ — и из фашиста вон душа.

Нажал на курок — и фашист умолк.

Метко и ловко бьет партизанская винтовка.

Партизан, не зевай: счет гитлеровцам открывай.

Не жди пушку, лови фашиста на мушку.

Бью из винтовки без остановки.

Бьют партизаны старательно фашистских карателей.

Оттого фашисты вопили, что партизаны их лупили.

Фашисты партизан стращали, да сами запищали.

Сколько фашист ни храбрится, а партизана боится.

Против овец и фашист храбрец, а поймают подлеца, так он сам как овца.

Фашист от страха не дышит, когда партизана заслышит.

Партизан за штык берется — фашист трясется.

Фашисты не на тех нарвались: на мине взорвались.

Фашист и не хотел, а на воздух взлетел.

Фашист навоевался: на мине взорвался.

Шел фашист по малину, да наскочил на мину.

Мину подложим — врага уничтожим.

Фашистской псине взорваться на мине.

Для фашистов страшнее ада партизанская засада.

Бей, партизан, из всех засад, истребляй фашистских солдат.

Фашистскую бригаду заманили в засаду.

Нашла фашистская коса на партизанский камень.

Получили враги острастку — гранатную связку.

Граната народная — вещь благородная.

Граната мала, да партизану мила.

В атаке граната — вместо брата.

Приходите в отряд: дадим по паре гранат.

Приготовил наш пехотинец для врага гостинец: пулю, штык и приклад, а вдобавок — пару гранат.

Граната упала — фашиста не стало.

Летят осколки от советской «лимонки».

Для фашистов колки наши осколки.

Идешь в бой — бери гранаты с собой.

Врывайся в блиндаж с гранатой вдвоем: граната впереди, а ты позади.

Фашистские блиндажи огнем круши.

Фашисты богу молились, чтоб блиндажи не обвалились.

Врагу не до сооружений: он в окружении.

Пушки ухнут — фашистские блиндажи рухнут.

Боятся фашистские звери партизанской батареи.

Зря фашист блиндажи строит: все равно снаряд накроет.

Партизанская мина упала — фашистов закопала.

Пушка огонь открыла — фашистов землей зарыла.

Пушка бахнула — врага трахнула.

Пушки заухали — фрицы смерть понюхали.

Снаряд взорвался — фашист в земле оказался.

От партизанской пушки лежат фашисты на опушке.

Кусает врага шрапнель — как шмель.

Фашисты тают как свечи от нашей картечи.

Для фашистов смерч — наша картечь.

Силой партизанского снаряда бей фашистов без пощады.

Фашисты несут поражение — не спасают их сооружения.

Пушка бух — и фашистов в пух.

Идут на врага отряды под гул канонады.

У партизан пушки так бьют, что фашистам капут.

Ударил гвардейский миномет — и фашисты под лед.

«Катюша» ударила — от врага костей не оставила.

Летят фашисты, как с дерева груши: то бьют «катюши».

«Катюша» ходит, песню заводит: фашист услышит— и сразу не дышит.

«Катюша» играет — фашист на месте сгорает.

Горят фашистские туши от огня «катюши».

«Катюша» поет — фашистам житья не дает.

«Катюша» из Тагила — фашистам могила.

У врага «катюши» выматывают души.

Гремят раскаты орудий: то бьются советские люди.

Не давай врагу передышки ни часу, ни дня — не жалей боевого огня.

Для фашистских гадов не жалей снарядов.

Пушки охнут — фашисты сдохнут.

На врага огонь обрушивай из всех видов оружия.

Где пуля и меч, а где и картечь.

Г де не возьмут пулеметы — помогут минометы.

Помог минометчик — вот молодчик.

У минометчицы Нины грозные мины.

Партизанский миномет всюду врага найдет.

Бежит фашистская рота от партизанского миномета.

Для фашистов горький мед — партизанский миномет.

Советская мина долетит до Берлина.

Мина упала — в цель попала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны»

Обсуждение, отзывы о книге «Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x