Ну вот, Крупочка, на пороге… я стала брюзжать и вещать, значит, пора поставить точку в этом письме.
Знаю, что ты меня не забудешь.
Твой Фантик тебя ЦКЦК, как в былые годы
P.S. Представляешь, меня никто больше не называет Фантиком. Так страшностранно! Все время только: «Каплан, к двери; Каплан, к стенке» и всякое такое.
ФК
Мэри Спиридонова — Спиридонова Мария Александровна (1884–1941), член боевой организации партии СР, убила Лужиновского в Тамбовской губернии, сослана в Акатуй.
Инесса — Арманд Инесса (Елизавета Федоровна; 1874–1920) — друг В. И. и феминистка.
Мария Александровна Ульянова (Бланк; 1835–1916) — мать В. И.
Макс Горький — Горький (Пешков) Алексей Максимович (1868–1936), пролетарский писатель, любитель Италии, друг Марии Андреевой (см.) , отец Максима Пешкова (см.).
Мария Андреева (Юрковская; 1868–1953) — актриса МХАТа, ее гримерной пользовались нелегалы для конспиративных встреч, друг Горького (см.).
Саввушка Морозов — Морозов Савва Тимофеевич (1862–1905), очень обеспеченный человек, поклонник муз и спонсор большевистской партии.
Землячка — Самойлова (Залкинд) Розалия Самойловна (1876–1947), профессиональная революционерка.
Феликс — Дзержинский Феликс Эдмундович (1877–1926), с ним все ясно.
Лилечка Сухомлинская — фигура, вымышленная автором.
Энрико Карузо (1873–1921) — мастер бельканто, имел богатый репертуар.
Зиги Фрейд — Фрейд Зигмунд (1856–1939), очень известная личность, и чем дальше, тем более известная.
Маняшка — Ульянова Мария Ильинична (1878–1937), сестра В. И., злой гений Крупы.
Карлуша Маркс — Маркс Карл (1818–1883), профессиональный основоположник, в связи с чем ему и всей его многочисленной семье оказывал всестороннюю помощь Ф. Энгельс. В. И. уважал и умище, и бородищу Карлуши.
Гоша-Альфонс Жакоб — Жакоб Жорж Альфонс (1799–1870), мебельный мастер в третьем поколении; работал только с революционным красным деревом.
Коба, Коба-Фикус — Сталин (Джугашвили) Иосиф Виссарионович (1879–1953), ну что тут скажешь.
Павленков Флорентий Федорович (1839–1900) — книгоиздатель. В серии «Жизнь замечательных людей» издал биографию Ф. Энгельса, поэтому большевики пользовались книгой «Биография Спинозы» для составления шифрованных писем.
Катя — один из псевдонимов Крупы.
Плеханов Георгий Валентинович (1856–1918) — переводчик «Капитала» Карла Маркса, сначала — мэтр, а позже — политическая мишень для В. И.
Верка Засулич — Засулич Вера Ивановна (1849–1919), покушалась на жизнь петербургского градоначальника Федора Федоровича Трепова (см.) , обожала Георгия Валентиновича (см.).
Прометей — сын титана Иапета и океаниды Климены (по другим вариантам — богини правосудия Фемиды или океаниды Асии), кузен Зевса. «Прометей» означает «мыслящий прежде», «предвидящий» в отличие от его брата, носившего имя Эпиметей, что означает «мыслящий после», «крепкий задним умом». Для облегчения жизни роду человеческому подарил ему огонь, за что был сослан на Кавказ. «В образе П. несомненны черты древнего… божества, коренящегося в балканском субстрате». О!
Дюрер Альбрехт (1471–1528) — художник, современник Микеланджело (см.) , которого не знал.
Михельсон — владелец завода в Москве с 1847 года. После известных событий Московский электромеханический завод стал называться заводом им. Владимира Ильича.
Белкин — вымышленный Пушкиным автор.
Глебушка Кржижановский — Кржижановский Глеб Максимилианович (1872–1959), автор русского текста «Варшавянки» и плана ГОЭЛРО (план электрификации России с помощью лампочек В. И.).
Катя, Катюша-художница — вымышленная автором приятельница Фантика.
Матильда Харрингтон — Мата Хари, загадочная женщина, двойной (или тройной?) агент.
Гапон Георгий Аполлонович (1870–1906) — поп, пытался проникнуть в «боевую» организацию эсеров, имеет отношение к известным событиям, произошедшим на Дворцовой площади в воскресенье, 9 января 1905 года.
Читать дальше