Жан-Жак Брикер - Мужской род, единственное число

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Жак Брикер - Мужской род, единственное число» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мужской род, единственное число: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мужской род, единственное число»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мужской род, единственное число — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мужской род, единственное число», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Матильда. Сколько вы собираетесь пробыть здесь?

Фрэнк. Все зависит от конференции. По нашему расписанию на следующей неделе должна состояться встреча с министром иностранных дел. Предположим, что он...

Матильда. Так значит, вы будете здесь еще некоторое время. Давайте разработаем план действий.

Фрэнк (Альберу). Может быть, будет лучше, если я прямо сейчас уеду? Матильда права. Я не хочу причинять беспокойство вашей семье, особенно сейчас, перед совместной свадьбой.

Альбер. Ничего подобного. Ты останешься здесь.

Матильда. Альбер, друг мой, держи себя в руках... Мы сейчас что-нибудь придумаем. Я не могу поверить, что ты никак не можешь опомниться от встречи с американским офицером. Сейчас на первом плане должен быть Луи, даже несмотря на то, что ты не являешься его настоящим отцом.

Альбер. Да нет же! Я - отец Луи и намереваюсь оставаться им и впредь. Фрэнк, мы должны ей все рассказать.

Фрэнк. Тогда всю ответственность ты берешь на себя.

Альбер. Мы приперты к стенке.

Фрэнк. Хорошо. Матильда, мы собираемся сообщить тебе невероятную тайну.

Альбер. Но сначала поклянись, что никому ничего не скажешь.

Матильда. Тайну? Какую тайну?

Альбер. Сначала поклянись.

Матильда (поднимает руку). Клянусь. Может, еще и перекреститься?

Фрэнк. Нет, в этом нет необходимости. Альбер, лучше ты скажи ей сам, я не готов к этому.

Альбер. Послушай, Матильда... Фрэнк не является отцом Луи, он - его мать.

Пауза.

Матильда. Будь любезен, повтори еще раз.

Альбер (указывая на Фрэнка). Это Мария-Луиза.

Матильда. Мария-Луиза?

Альбер. Ей сделали операцию, и она стала мужчиной.

Матильда. Полковником?

Фрэнк. Да.

Матильда. Но это невозможно, просто невозможно. Если ты думаешь, что я когда-нибудь поверю в это - так нет же!

Фрэнк. Матильда, помнишь ли ты Мать Поменту в старших классах монастырской школы? Помнишь, как она шепелявила? Или тот день, когда мы с тобой свалились одетые в реку, на глазах рыболовов? Помнишь нашу борьбу за роль Сирано? А помнишь...

Матильда. ...круглолицую маленькую соплячку с веснушками на носу и большой грудью...

Фрэнк. Прости меня,

Матильда. Мария-Луиза? Нет, этого не может быть. Альбер, скажи, что это кошмарный сон!

Альбер. Это правда. Марии-Луизе сделали операцию. Она - трансверт.

Матильда теряет сознание.

(Зовет.) Жасант! Жасант!

Жасант (входит с бутылкой коньяка). Вот коньяк.

Альбер (удивлен, но берет бутылку). Спасибо. Матильда!

Альбер и Фрэнк хлопают ее по щекам.

Альбер заботливо склоняется над ней.

Матильда, это я, Альбер.

Фрэнк (в свою очередь склоняясь над ней). Матильда, это я, Мария-Луиза.

Эта фраза поражает Жасант, которая придвигается поближе.

Альбер. Благодарю, Жасант, ты свободна.

Жасант с явной неохотой уходит.

Матильда (приходит в себя). Мария-Луиза? Как ты это сделала? Ты же точно была девочкой, не так ли?

Фрэнк. Мальчик, девочка - иногда граница неопределенна и очень тонка.

Матильда. Да, даже так!

Альбер. Я знаю, Матильда, поверить трудно. У меня была такая же реакция, но нужно смотреть фактам в лицо.

Матильда (Фрэнку). Ты почти не изменилась. Некоторые делают пересадку тканей, трансплантацию почки или сердца,-- так нет же: тебе нужно было что-нибудь особенное. А сейчас я хочу предупредить тебя: я ждала двадцать лет, чтобы выйти замуж за Альбера. Ты однажды уже украла его у меня, но на этот раз у тебя ничего не получится!

Альбер. Но, Матильда, мы же разведены по закону. Фрэнк больше не является моей женой.

Матильда (указывая на Фрэнка). Я не верю ему, она способна на все.

Фрэнк. Я знаю, о чем ты думаешь. Мое поведение не всегда было примерным, и я прошу у вас за это прощения. Но я никогда не забуду того, что ты сделала для Луи.

Матильда. Я была уверена, что она не умерла, что она может снова появиться. И вот он здесь.

Фрэнк. Ты не права, Мария-Луиза умерла. Родился полковник Фрэнк Хардер! (Отдает честь, становится по стойке "смирно".)

Матильда. Вольно! Боже мой, я должна как-то осознать все это. Я помню, как в школе мы спорили, у кого больше грудь. (Указывая на Фрэнка.) А она была так горда тем, что плоская, как доска! Но я никогда не думала, что доживу до того момента, когда ты станешь военным.

Фрэнк. Я знаю, в это трудно поверить.

Матильда. Ну-ка расскажи еще раз. Я не знала, что доктора разработали процедуру превращения женщины в мужчину. Так ли это, Альбер?

Альбер. Я слышал об этом.

Матильда. Об обратном процессе я знала: сделать из мужчины женщину -это о'кей. Это я еще могу понять: не сразу, но все же могу. Но довольно трудно представить себе обратный процесс. Существуют некоторые детали, которые просто невозможно изготовить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мужской род, единственное число»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мужской род, единственное число» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мужской род, единственное число»

Обсуждение, отзывы о книге «Мужской род, единственное число» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x