«Слушай, старушка», — сказал он, — «будь разумной и напиши Ирме хорошее письмо. Расскажи ей, как ты сожалеешь, и что ты хочешь остаться друзьями. Объясни, как скандал повредит шансам Марселины, и предложи ей устроить приём в Шор Эйкрс, чтобы показать, что все в порядке. Ирма поймет всё без твоих уточнений, и я уверен, что она будет рада сделать это».
— Но, Ланни, я не хочу, чтобы Марселина вышла замуж в Америке. Я хочу, чтобы она вышла замуж здесь и жила бы в Бьенвеню, чтобы мне не было так одиноко.
— Неужели она совсем порвала с Альфи?
— Они ссорятся половину времени, а потом вторую половину мирятся. Мне кажется, это была бы очень глупая партия, потому что Альфи в ближайшие четыре года будет учиться в колледже, и он не имеет никакого дохода. Марселине будет восемнадцать в этом месяце, и она должна выйти замуж за более пожилого человека, который сможет дать ей то, в чём она нуждается в настоящее время.
«В чём ты научила ее нуждаться», — так у него был соблазн сказать, но это прозвучало бы плохо, и было бы бесполезно, так как он не мог изменить свою сводную сестру. «Слушай, Бьюти», — сказал он, — «мы должны принять то, что мы можем получить в этом мире, и не выть на луну. Мне кажется, твой муж, это тот человек, который может дать тебе совет на данном этапе твоей жизни. Ты говорила о духовности, и почему её не применить прямо сейчас?»
«Ланни,» — заплакала она, — «что хорошего говорить мне такие вещи? Ты знаешь, что не веришь в это».
«Это показывает, как мало ты знаешь своего сына», — ответил он. — «Парсифаль знает лучше, я уверен. У него есть своя вера, а у меня своя, и каждый из нас живёт по ней. Я не думаю, что она остановит наемное рабство и войну, не позволит людям грабить и убивать друг друга. Она просто идеал, как его видишь ты или твой Создатель. Я, кстати, думаю, что моя мать была всю жизнь очень разумной леди. У тебя есть много того, чему можно позавидовать, и это часть мудрости, чтобы быть счастливым с этим, а не мучить себя тем, что теряешь то, что действительно тебе не нужно».
Это суровый разговор немного напугал ее, и она попыталась вытереть свои глаза. — «Ланни, я только думала о счастье своих детей!»
— Ну, если это так, постарайся понять, где лежит мое счастье. Мне не совсем радостно, что я теряю жену, которую люблю. Но у меня есть вера, с которой я живу, и я не намерен отказываться от неё, чтобы жить во дворце, где на тебя глазели бы, как на принца Фортуната.
— Ланни, ты творишь такие страшные вещи, которые пугают нас, женщин, и сводят нас с ума.
— Я сожалею об этом, дорогая, но не я не создал систему прибыли, и не я не создал войну.
Она смотрела на него сквозь слезы, которые не прекращали катиться. «Ланни», — она разразилась внезапно, — «Ты действительно не занимался любовью с другой женщиной, не так ли?»
— Конечно, нет.
— И Ирма знает, что ты не занимался?
— Она знает это хорошо.
— Тогда я скажу тебе, что я действительно думаю. Она бессердечная и эгоистичная женщина, и то, что она делает, шокирует и непростительно! Он не мог удержаться от смеха. — «Ну, дорогая, не считай своим долгом рассказать это ей. В мои планы не входит сделать из тебя социального борца. Просто помни, что Ирма мать твоей внучки, и что, права или неправа, она босс. Так, чтобы не случилось, поддерживай с ней дружеские отношения».
— Когда ты собираешься увидеть ее?
— У меня нет каких-либо определенных планов.
— Ты не собираешься попросить ее вернуться к тебе?
— Не на ее условиях. Как я могу?
— Пойми её самолюбие, Ланни, и утешь ей его немного. Женщинам почти всегда ничего не достается, ты знаешь.
— Я скажу ей, конечно, что я сожалею. Я написал это в телеграмме, но она не сочла нужным это заметить.
— Не жди слишком долго, дорогой. Знай, сколько мужчин слетится на её деньги!
III
Он отвёз мать в Буковый лес, где она могла тщательно обсудить создавшееся положение с Эмили и выяснить удалось ли Эмили выудить из него что-нибудь, что не смогла сделать его мать. (Эмили не удалось.) Когда Ланни вернулся к себе в гостиницу, там его ждала телеграмма от Робби, сообщавшая, что тот должен приплыть этой ночью в Шербур. И Ланни стал раздумывать, был ли это заговор с его матерью, или попытка примирения с его женой, или всё вместе, или ничего. И, конечно, скорее всего, что Робби прибыл по делам. Его завод работал, и его самолеты взлетали, садились и парили над аэродромом, который он выстроил на берегу реки Ньюкасл. Их технические характеристики соответствовали обещанным, и Робби ликовал, но в то же время кипел от злости по поводу волокиты бюрократов и немоты вояк. Могли они себе представить, как производственное предприятие может функционировать, тратя время и труд, пока те возятся с запятыми в контрактах, настаивая повторить демонстрации, уже однажды проведенные, для какой-то новой комиссии? Робби всегда переживал из-за таких вещей с тех пор, как Ланни помнил его. А теперь можно было ожидать, что он будет пробовать французские рынки, пользуясь своим личным влиянием и влиянием своих акционеров во Франции. Особенно с учетом нового кризиса, и возможности, что у Муссолини действительно есть превосходство в воздухе, которым он похвалялся.
Читать дальше