Ингрид Нолль - Кукушонок

Здесь есть возможность читать онлайн «Ингрид Нолль - Кукушонок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кукушонок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кукушонок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Придя домой в неурочный час, Аня застала мужа с другой женщиной. С тех пор жизнь ее превратилась… Нет, не в ад, как можно было бы подумать. Конечно, боль, обиду, разочарование, горечь предательства — словом, все, что положено испытать в такой ситуации, она пережила. Но жизнь ее теперь превратилась в квест. День и ночь она ломает голову над вопросом: кто же разрушил ее семейное счастье? Одно предположение сменяет другое.
Конечно, благоразумно было бы этими предположениями ни с кем не делиться, особенно с мужем разлучницы. Но разве в такой ситуации можно сохранить благоразумие, тем более что разлучница — бывшая подруга, которая к тому же беременна!

Кукушонок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кукушонок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец машина Патрика остановилась перед домом, но они оставались в ней сидеть — видимо, продолжая неоконченный разговор. Вот только о чем? Прошло не меньше пяти минут, прежде чем Патрик вышел из машины, открыл багажник, достал из него чемодан и поставил на землю. Изадора ждала, когда для нее распахнут дверцу. На ней была экстравагантная парка из оцелота. Я бы в таком наряде постоянно опасалась, что защитники животных обольют меня краской. Она вдруг метнула взгляд искоса ко второму этажу, где я — любопытная обывательница — как раз пряталась за занавеской. Не заметила ли она меня?

Оба вошли в дом, скрывшись из поля зрения. Собственно, я получила лишь беглое впечатление: ростом она выше мужа, и она — хищная кошка. А я ниже Патрика, и я — мышь.

Познакомились мы лишь на другой день. Послезавтра — рождественский сочельник, и Патрик с Мануэлем притащили на террасу довольно большую ель и принялись ее препарировать. Я веселилась, наблюдая с балкона, как они пытаются воткнуть комель елки в слишком маленькую чугунную подставку.

— Спускайся давай! — позвал меня Патрик. — Смотреть сверху и насмехаться — это нечестно!

И я набросила на себя куртку. Изадора тоже к этому времени присоединилась к нам. Патрик представил меня как жилицу, учительницу и хористку. Эта чужая женщина внимательно оглядела меня и сразу же прочитала насквозь все мои чувства. Она улыбнулась. Свои слегка засаленные локоны она укрощала розовым бархатным обручем, но больше мне в ней было не к чему особо придраться. Голос ее звучал совсем не постановочно, как я ожидала, и мне даже послышалась манера растягивать слова, как это делают в Курпфальце.

Мануэль по указанию отца принес ножовку и топор и обрубил нижние ветки ели. Потом с заметным нетерпением спросил, нужен ли он еще, и покинул нас.

— Почему же он опять убегает? — с огорчением спросила мать.

— Его подруга на второй день Рождества уезжает к дедушке с бабушкой, и до этого он рвется проводить с ней каждую свободную минуту, — сказал Патрик.

— Подруга? У моего маленького Мани? Нет, ну надо же! — сказала она.

— Это совершенно нормально, — возразил Патрик.

— Мило, что он все еще носит этот eyecatcher [8] Заметная вещица, нечто, привлекающее внимание, бросающееся в глаза ( англ. ). , — заметила она, выдавив суховатый смешок. — Только надо бы при случае этот длинный шарф постирать.

— Бог в помощь, — ответил Патрик.

Почувствовав себя тут совершенно лишней, я потихоньку удалилась.

Впервые в жизни мне пришлось проводить праздничные дни одной. Может, мне вообще игнорировать этот любимый всеми праздник? Без елки я обойдусь, но, может, хотя бы поставить в вазу несколько крупных веток. Что-нибудь надо и поесть приготовить. В почтовом ящике я обнаружила Christmas Card в викторианском стиле от Биргит и Штеффена, которые по-английски желали мне веселого Рождества. Считать ли мне это бестактностью или скорее очаровательной шалостью?

Под вечер позвонил Гернот.

— Ты, конечно, всю рождественскую неделю до Нового года пробудешь у матери, — сказал он, — поэтому хотел бы заранее пожелать тебе всего наилучшего. Меня же тянет в снега, я записался на лыжные курсы.

— А мою мать тянет в тепло, она уже уехала из страны, — ответила я.

— Что же, выходит, ты одна как перст и как я? Если бы я только знал… — закручинился мой бывший муж.

Мы оба помолчали. Я ломала голову, что он хотел сказать. Я-то считала само собой разумеющимся, что он будет праздновать Рождество в лоне своей семьи. Или он был готов поехать куда-нибудь со мной, потому что Биргит недостижима? Внезапно мной овладела скопившаяся ярость, и я надменно сказала:

— В будущем году ты уже сможешь поехать в горы со своим сыном.

Он озадаченно переспросил:

— С каким еще сыном? Как прикажешь тебя понимать?

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду! Биргит ждет ребенка, а ты воображаешь, что я настолько тупа, что не смогу сложить два и два!

Гернот громко запыхтел.

— Аня, твой юмор и всегда-то был на грани, но то, что ты сейчас сказала, просто отдает дурным вкусом! С такими шутками ты лишаешь себя последних остатков симпатии!

И бросил трубку.

Естественно, я теперь в дурном расположении духа, поскольку сержусь в первую очередь на себя. Заполнив для успокоения судоку, я смотрю на часы и поспешно выхожу из дома. Магазины скоро закроются, а в такие дни там к тому же не протолкнуться.

Когда я разгружала машину, вытаскивая из багажника еловые ветки, пуансеттии, которые расцветают в горшках аккурат к Рождеству красными, похожими на звезды цветами, продукты — дикую утку, бруснику, полную сетку апельсинов и еще две коробки всякой всячины, — к дому на велосипеде подъехал Мануэль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кукушонок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кукушонок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ингрид Нолль - Мертвый петух
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - За борт!
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Воронье
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Аптекарша
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Аптекарка
Ингрид Нолль
Отзывы о книге «Кукушонок»

Обсуждение, отзывы о книге «Кукушонок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x