Элизабет Арним - Колдовской апрель

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Арним - Колдовской апрель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент Лайвбук, Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колдовской апрель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колдовской апрель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Колдовской апрель», вышедший в 1922 году, мгновенно стал бестселлером в Великобритании и США и создал моду на итальянский курорт Портофино.
Что ждет четырех эксцентричных англичанок из разных слоев общества, сбежавших от лондонской слякоти на Итальянскую Ривьеру? Отдых на средневековой вилле, возвращающий радость жизни, или феерическая ссора с драматическим финалом? Ревность и конкуренция или преображение, ведущее к искренней дружбе и настоящей любви?
Легкая, полная юмора и искрометности книга, ставшая классикой для многих поколений читателей.
Элизабет фон Арним (1866–1941) – английская писательница, автор бестселлеров «Елизавета и ее немецкий сад», «Вера», «Все собаки моей жизни», «Мистер Скеффингтон» и др.

Колдовской апрель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колдовской апрель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако миссис Уилкинс твердо направляла ее к выходу, и Роуз в очередной раз подивилась уравновешенности, мягкому и спокойному темпераменту Лотти – той, которая в Лондоне была просто комком нервов. С того момента, как они очутились в Италии, именно Лотти стала казаться старшей. Она определенно была очень счастлива, пребывала в настоящем блаженстве. Неужели счастье обладает такой защитной силой? Неужели оно делает человека таким непоколебимым и мудрым? Роуз и сама была счастлива, но все-таки не в такой степени. Совершенно очевидно, не в такой, потому что она не только хотела сразиться с миссис Фишер, но ей нужно было еще кое-что, кое-что помимо этого восхитительного места, чтобы завершить картину – ей нужен был Фредерик. Впервые в жизни она была окружена совершенной красотой, и ее единственной мечтой было показать ему эту красоту, разделить ее с ним. Ей был необходим Фредерик. Она тосковала по Фредерику. Ах, если б только, если б только Фредерик…

– Бедная старушенция, – сказала миссис Уилкинс, мягко закрывая двери, отделявшие их от одержанной миссис Фишер победы. – Даже представить невозможно – в такой день!

– Весьма грубая старушенция, – сказала миссис Арбатнот.

– Это у нее пройдет. Жаль, что мы решили посидеть в ее комнате.

– Это самая красивая комната, – сказала миссис Арбатнот. – И она не ее.

– Ох, здесь полно места, всем хватит, а она такая несчастная старуха. Да пусть забирает себе эту комнату. Какая разница?

И миссис Уилкинс сказала, что собирается сходить в деревню, поискать почтовое отделение и отправить письмо Меллершу. Роуз пойдет с ней?

– Я вот тут думала о Меллерше, – сказала миссис Уилкинс, когда они друг за дружкой спускались по узкой зигзагообразной дорожке, той самой, по которой поднимались накануне ночью.

Она шла впереди, миссис Арбатнот – и теперь это казалось совершенно естественным – следовала за ней. В Англии все обстояло наоборот: Лотти, робкая, нерешительная, молчаливая, кроме тех моментов, когда вдруг взрывалась невразумительными речами, всегда следовала за спокойной и разумной Роуз.

– Я вот тут думала о Меллерше, – повторила миссис Уилкинс, обернувшись, потому что решила, что Роуз в первый раз ее не расслышала.

– Неужели? – ответила Роуз с легким неодобрением в голосе, поскольку ее опыт общения с Меллершем не оставил приятных воспоминаний. Она обманула Меллерша, поэтому он ей не нравился. Она не осознавала, что именно в этом крылась причина ее неприязни, и полагала, что все дело в том, что он не особо отмечен божьей благодатью. И тут же упрекнула себя в высокомерии: так думать нехорошо, неправильно. Несомненно, муж Лотти куда ближе к Господу, чем она сама. И все же он ей не нравился.

– Я вела себя как настоящая стерва, – сказала миссис Уилкинс.

– Что? – переспросила миссис Арбатнот, не веря своим ушам.

– Ну, уехала, бросила его одного в этом кошмаре, а сама наслаждаюсь в раю. А он ведь сам собирался отвезти меня на Пасху в Италию, я об этом говорила?

– Нет, – коротко ответила миссис Арбатнот: она не поощряла разговоров о мужьях. Стоило Лотти начать что-то говорить о своем супруге, как она тут же меняла тему. Один муж вел к другому мужу, что в разговорах, что в жизни, а она не могла и не стала бы говорить о Фредерике. И никогда о нем не упоминала – достаточно было самого факта его наличия. О Меллерше-то говорилось, и не раз, поскольку он пытался помешать их предприятию, но миссис Арбатнот внимательно следила за тем, чтобы удерживать его в означенных пределах.

– Да, собирался, – подтвердила миссис Уилкинс. – Никогда в жизни ничего подобного не делал, и я была в ужасе. Только подумать: как раз когда я собралась сама сюда ехать!

Она приостановилась и посмотрела на Роуз.

– Да-а-а, – протянула Роуз, пытаясь придумать, что бы такое сказать.

– Теперь понимаешь, почему я назвала себя стервой? Он планировал отпуск в Италии со мной, а я планировала отпуск в Италии без него. Думаю, – произнесла она, внимательно глядя на Роуз, – у Меллерша есть все причины злиться и обижаться.

Миссис Арбатнот была поражена. Невероятная скорость, с которой буквально на глазах, час от часу, Лотти становилась все более разумной и самоотверженной, приводила ее в замешательство. Она превращалась чуть ли не в святую. Вдруг с теплотой заговорила о Меллерше – том самом Меллерше, о котором она еще сегодня утром, когда они сидели, свесив ноги в воду, говорила, что он растаял где-то там, в дымке. Но то было утром, а всего лишь после ланча Лотти уже вернула его из дымки и даже написала ему, судя по всему, довольно пространное послание. Прошло еще несколько минут, и она уже объявляет, что у него есть все причины злиться и обижаться на нее и что она вела себя – слово довольно необычное, однако выражающее истинное раскаяние – как стерва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колдовской апрель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колдовской апрель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колдовской апрель»

Обсуждение, отзывы о книге «Колдовской апрель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x