Ибрагим Аль-Куни - «Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.

Здесь есть возможность читать онлайн «Ибрагим Аль-Куни - «Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Художественная литература, Жанр: Проза, Историческая проза, Старинная литература, poetry_east, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В седьмом выпуске «Восточного альманаха» публикуются сатирический роман классика современной китайской литературы Лао Шэ «Мудрец сказал…» о жизни пекинских студентов 30–х годов нашего столетия; лирическая повесть монгольского писателя С. Пурэва «Осень в горах», рассказы писателей Индии, Японии, Турции, Ливана и Сингапура; стихи поэтов — мастеров пейзажной лирики Пэй Ди, Ван Цзиня, принадлежавших к кругу великого китайского поэта Ван Вэя; статья о быте и нравах жителей экзотического острова Сокотра в Индийском океане и другие материалы.

«Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увещанье гневливого

Что пользы во гневе бесплодном?
Одно утомленье уму.
Мир и согласье благое губить
воистину ни к чему.
Человеческий облик легко потерять
безрассудно впадая во гнев.
Если нарушишь порядок в душе —
обретешь непорядок в дому.
Мгновения гнева, злобы лихой
подобны мгновеньям грозы.
Похож на внезапную молнию гнев,
озаряющий бурную тьму.
Но гневу недолго душою владеть —
раскаянье скоро придет,
Дела возвратятся к обычному
положению своему.

Наставление сыну

Ведай, внимающий: ныне даю
сыновнего долга урок.
Того, кто ему последует,
не запятнает упрек.
Роскошь и расточительство
сведут богатство на нет.
Рачительность и бережливость
обратят даже малость в прок.
Платье себе избирая, цени
теплоту его, а не вид.
К пище изысканной не привыкай,
будь воздержан и строг.
Помни, сказано было
в древние времена:
«Всегда бездельник хочет урвать
самый большой кусок»

Из главы «Чередование времен»

Кончается месяц двенадцатый,
вместе с ним кончается год.
Завершается время зимы,
весне приходит черед.
Мерный владыка с верным слугой 5
сменяют печати сейчас 6,
Но все еще северный ветер силен,
снег непрерывно идет.
Светильник зажег, дожидаясь весны,
устало смежаю глаза.
Шутихи трещат, колотушки стучат,
шумно всю мочь напролет.
Не видал государева календаря 7
оттого гляжу на луну:
Гадаю: короткий ли, долгий ли месяц 8
с завтрашним днем настает.

Четыре строки об осенней луне

Сколько зима ни длится,
подходят весна не спеша.
С неизменностью лето придет вослед,
зноем полдневным дыша.
Все четыре времена года
обладают осенней луной.
Но красота осенней луны
особенно хороша.

Печальные стихи о природе

IV

Жаль, что так быстро юность прошла, —
не сбылись предсказаний слова.
Ни шипы, ни луна не волнуют меня —
ныне душа черства.
Неразумно тому, кто темноволос,
смеяться над тем, кто сед:
Темноволосой не столь уж давно
седая была голова.

V

Темноволосые неразумцы,
отчего вам ныне смешно?
Так ли уж долго весенним дням
радовать вас суждено?
Осень приходит, и голова
покрывается сединой.
Семь десятков лет, и еще три десятка
прожить весьма мудрено.

Из главы «Древеса, растенья, цветы»

Бамбук III

Доблестный! Сколь превосходнее ты
всех остальных древес!
Слабосильны они — такова
высшая воля Небес.
Когда же становится тело твое
телу дракона под стать —
Повелитель Весны 9творит
одно из великих чудес!

Тысячелетник
Прекрасное древо, ты радуешь взор
ярко–зеленой листвой.
Более тысячи лет уже
пронеслись над твоей главой.
Ты с небожителями знаком,
ни о чем их не просишь ты:
Снадобьем вечной жизни они
ствол напояют твой.

Из главы «Птицы и звери»
Буйвол, вырезанный на каменной пластинке для растирания туши
В море учености ты погружен
и так проводишь года.
Копыта сложив, обернувшись назад,
на столе возлежишь всегда.
Ежеутренне, ежевечерне твой бок
сочинитель гладит рукой.
Каждодневно радеешь ты, чтоб равномерно
единились тушь и вода.
Пахоту поля священного длишь
во благо всходам густым.
Полезна словесность для туши твоей,
и ты не жалеешь труда.

Перевод с вьетнамского Е. Витковского

Комментарии

1. «Угол Южной стены…» — Стихотворение, вероятно, написано в то время, когда Нгуен Чай, отказавшийся сотрудничать с китайцами, захватившими Дайвьет, был заточен в столичной цитадели или когда поэт находился в опале.

2. Говорят: хризантема не в срок расцвела… — В старину особенно ценились хризантемы, расцветшие в день «двойной девятки» (девятое число девятого месяца по лунному календарю — один из традиционных праздников), хризантемы же, распустившиеся позже, были уже не в цене. Здесь — метафорический образ человека, чьи заслуги не получили должной оценки.

3. Прежние горы который год вижу только во сне… — Возможно, стихи написаны в то время, когда Нгуен Чай был отставлен от всех высоких должностей, но не получил разрешения покинуть столицу.

4. Журавли, обезьяны в родном краю… — Журавли и обезьяны в старинной поэзии постоянные спутники отшельника, здесь же скорее просто символы родного края.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.»

Обсуждение, отзывы о книге ««Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x